《九歌》之九《山鬼 》

 

楚国神话中有巫山神女的传说,本篇所描写的可能就是早期流传的神女形象。她只能在夜间出现,没有神的威仪,和《九...



楚国神话中有巫山神女的传说, 本篇所描写的可能就是早期流传的神女形象。她只能在夜间出现,没有神的威仪,和《九歌》中所祀的其他神灵不同。歌辞全篇都是巫扮山鬼的自白。



原文:

若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝;

既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕;

乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗;

被石兰兮带杜衡,折芬馨兮遗所思;

余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来

表独立兮山之上,云容容兮而在下;

杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨;

留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予;

采三秀兮于山间,石磊磊兮葛蔓蔓;

怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲;

山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏;

君思我兮然疑作;

雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖[yòu]夜鸣;

风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。 

译文:

仿佛有人经过深山谷坳,身披薜荔啊腰束女萝。

含情流盼啊嫣然一笑,温柔可爱啊形貌娇好。

驾着赤豹啊紧跟文狸,辛夷为车啊桂花饰旗。

披着石兰啊结着杜衡,折枝鲜花啊聊寄相思。

竹林深处啊暗无天日,道路险峻啊独自来迟。

孤身一人啊伫立山巅,云海茫茫啊浮游卷舒。

山色幽暗啊白昼如夜,东风狂舞啊神灵降雨。我痴情等你啊忘却归去,红颜凋谢啊怎能永葆花季

我在山间采撷益寿的灵芝,岩石磊磊啊葛藤四处缠绕

抱怨公子啊怅然忘却归去,你思念我啊却没空到来

山中人儿就像杜若般芳洁,口饮石泉啊头顶松柏

心念公子啊暗自沉吟,你想我啊是真是假。

雷声滚滚啊细雨蒙蒙,猿鸣啾啾啊夜色沉沉。

风声飒飒啊落木萧萧,思慕公子啊独自悲伤。


看到的杨梓卉赏译,觉得不错,分享如下:住在若木神树下的山妖,生长于山林深处的仙境

披挂着大叶薜荔的坎肩,缠着柔韧女萝藤的腰带
她神情纯洁且天真浪漫,美目流盼时又巧笑倩倩
无数多情的少年爱慕她,渴求她婀娜多姿的身材


趁驱气势他们围狩赤豹,纵情追击捕捉斑斓大虎

给白马佩紫色的辛夷花,让熊罴都头戴芳香桂冠

装饰着紫红石斛兰披肩,腰间挂香气四溢的杜蘅
少年们奉献最珍贵香花,赠给那令人相思的女神
我从幽竹遮天的山林来,跋山涉水加入求爱队伍


我不畏艰辛登爬到山顶,宣布世界上唯独的最爱
山岚和风云都来干扰我,纷纷地涌挤到我的脚下


太阳落下山敛尽了光芒,白昼从遥远的天边昏暗

东风飘荡起云雾和迷茫,风雨之神也都赶来显灵
山神啊求你留下灵修吧,让我安心跟随不再离开
就算岁月老去也不离弃,还有谁能令我有此荣誉


在深山为女神采摘灵芝,重重叠山石缠缠绕的藤
谁在埋怨我从此不归家,是谁在不间歇地想念我


迷失在繁华山林的人啊,一心只为寻求那丛芬芳

渴了就掬山涧的甘泉饮,累了就借松柏的树荫歇
那些思念我的人安心吧,不要有满心牵挂的样子
雷声如霹雳震响在山林,狂风暴雨令天地昏沉沉

耳边只能听到猿的哀鸣,更有深夜里惨叫的长尾

整座山谷轰响妖风飒飒,落木萧萧春夏秋冬枯荣
我已然失落得没有方向,徒有想念和无奈的离愁





女主人公跟她的情人约定某天在一个地方相会,尽管道路艰难,她还是满怀喜悦地赶到了,可是她的情人却没有如约前来;风雨来了,她痴心地等待着情人,忘记了回家,但情人终于没有来;天色晚了,她回到住所,在风雨交加、猿狖齐鸣中,倍感伤心、哀怨。




    关注 文学爱好


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册