北欧考察游记之十三(芬兰浸入式语言教学实践)

 

作为一所国际化背景的学校,MMUN世界公民·森林湖小学非常重视外语教学,但外语教学应该如何进行,如何做到母语...



作为一所国际化背景的学校,MMUN世界公民·森林湖小学非常重视外语教学,但外语教学应该如何进行,如何做到母语外语双强,这也是我最近思考很多的一个问题。带着这样的思考,2016年5月11日,我们来到赫尔辛基的萨林幼儿园和米利卡利奥小学,专题考察浸入式语言教学。在幼儿园和小学,我一再追问:在早期教育中,把这么多的时间投入到“外语”教学当中,母语的学习会受影响吗?结果让人震惊:小学毕业时,那些浸入式语言教学实验班的孩子,母语水平比正常班级的孩子还要优秀!这样的答案乍听起来有点匪夷所思,可联想到语言能力的正向牵引,联想到学习外语对儿童语言能力的开发,再琢磨一下在小学高年级外语和母语逐渐过渡到一半对一半的处理方式,或许这样的答案也不稀奇。

1、什么是浸入式?
浸入式(Immersion)是指用第二语言作为教学语言的教学模式,即儿童在校(园)的全部或一半时间内,被“浸泡”在第二语言环境中,教师只用第二语言面对学生,不但用第二语言教授第二语言,而且用第二语言讲授部分学科课程。也就是说,第二语言不仅是学习的内容,而且是学习的工具。在西方正规教育的历史中,有许多以第二语言做为教学语言的史实。例如,在罗马帝国灭亡之后的一千余年中,拉丁语仍旧是欧洲教会学校与世俗学校的教学语言。古典阿拉伯语至今仍在穆斯林国家的教学中广为使用。西方每一个殖民地宗主国都把自己的语言强加给殖民地国家。英语、法语、西班牙语和葡萄牙语今天仍在不少原殖民地国家的学校中作为教学语言而广泛使用。但是,这些以第二语言为媒介的教学实践是强迫性的,是政治或宗教因素强加和影响的结果。

2、起源:加拿大的法语浸入式教学
当代最经典的浸入式语言教学则是加拿大的创举。语言问题过去一直是加拿大一个十分敏感的社会问题和政治问题。由于语言上的障碍而产生的法裔和英裔加拿大人及社团间的隔阂,导致了社会的不安定。直至加拿大议会通过了“官方语言法”,规定英语和法语同为官方语言,这一问题才得到积极的解决。然而,这一问题的解决引起了单语加拿大人的就业危机。
早在60年代中期,魁北克省的英裔加拿大人已经开始清醒地意识到,他们的就业和生存要求高水平的法语(法语是该省大多数人口的母语,也是该省的官方语言)。但该省的某高加拿大人几乎不懂法语。虽然他们中有许多都曾在学校学过法语,但是由于课时很少,而且主要是教授语法和进行记诵训练,使他们不具备用法语进行交流和工作的能力,从而失去了许多就业机会。所以,能否流利地掌握第二语言已直接关系到加拿大人的生存与发展。但在当时,如何使加拿大人有效地掌握第二语言则是个大难题。在这种情况下,该省蒙特利尔郊区的圣·兰伯特学区的家长们联合起来,向该教育当局进行请愿,强烈要求改进作为第二语言的法语教学。这些家长研读了大量的有关双语教育的资料,请教了大学的教育学、心理学和语言学等领域的专家,得到了汉语教育学、神经生理学、心理语言学和社会心理学的有关理论支持。在此基础上,他们向圣·兰伯特教育局提交了一个很激进的法语教育方案,这个方案相对于传统的加拿大第二语言教学模式可以说是巨大的挑战和革命:从儿童进入幼儿园的第一天起,就对母语是英语的儿童全部用法语进行教学,所有的在园生活与学习活动均使用法语。这样,儿童在学校里先学第二语言(法语),到小学二年级时才开始有作为母语的英语语文课程,其它部分学科课程到小学高年级时才用母语进行教学。到六年级时,基本上是一半课程用英语教授,一半课程用法语教授。圣·兰伯特教育当局迫于家长团体的压力,接受了这个方案。

1965年9月,举世闻名的创举开始了。圣·兰伯特的家长们把这种创新性的第二语言教育方案称作浸入式。圣·兰伯特的法语浸入式实验一直进行到学生高中毕业,至70年代末时,已经取得了出人意料的效果,引起了全国范围的轰动。当魁北克省的法语浸入式教学实验在媒体和学术刊物上介绍后,法语浸入式就开始向全国传播。1977年,加拿大成立了“加拿大家长推动法语学习协会”。这个协会由来自全加拿大的12000多名家长组成,在全国设有150多个分会,为法语浸入式教学模式的传播发挥了很大的作用。圣·兰伯特学校的早期全浸入式法语教学作为最典型的模式得到了广泛的宣传。与此同时,其它浸入式的变异形式也开始实践,例如早期半浸入式、中期浸人式和晚期浸人式。在早期半浸入式模式中,自小学一年级起,儿童在校的一半时间用英语进行教学,另一半时间用法语进行教学。中期浸人式从小学四五年级开始,而晚期浸入式从小学六年级或初中一年级才开始。在中、晚期浸入式之前,法语只能作为外语课程。根据加拿大1996年的统计(Statistics Canada,Census of Canada,1996),17%的加拿大人,即480万加拿大人能讲英语和法语,比1951年提高了12%。绝大多数的双语人集中在安大略、魁北克、大不列颠哥伦比亚、以及新布鲁斯威克等省。但近些年来,各省的双语人数都在增长。加拿大的双语少年(15~19岁)占少年总数的24.4%,在有的省份已高达础%以上。现在加拿大每年都有大约30多万在校生接受第二语言浸入式教育。各类浸入式实验的成功推动了加拿大浸入式教学模式的发展。

研究和评估的结果一致表明:通过浸入式教学,学生所获得的第二语言能力、母语能力,以及学科课程的成绩,都明显高于其他外语教学模式培养出来的学生。浸入式儿童具有较强的文化敏感性,对他文化表现出积极的态度和认识,有利于加强英奇和法裔加拿大人之间的交往、相互理解与尊重。此外,由于学生在学习过程中不但要建立第二语言符号系统,而且还要在两种语言符号系统之间进行频繁而迅速的语言转换,接受浸入式教学的学生的思维敏捷性、理解力和判断力都明显优于单语儿童。浸入式这一独特的第二语言教学模式以它显著的成效为加拿大中小学生进人高等学校继续深造,以及未来从事双语工作打下了坚实的语言基础,使他们成为对国家十分有用的双语人才。

3、浸入式式教学在全球的推广
法语浸入式教学模式近二十年来在加拿大不仅以其多种形式广泛推广,而且还应用到多种第二语言的教学中,例如西班牙语、葡萄牙语、日语、俄语等。近几年来在加拿大温哥华还开始了汉语浸入式教学。80年代以来,除了幼儿园和中小学之外,第二语言侵入式教学模式也在向加拿大的高等教育机构传播。握太华大学所有的专业课程都为学生提供法语和英语的浸入式教学,并要求已通过第二语言水平测试的学生每学期修习1~2门侵入式教学的专业课程,同时在心理学公共课上进行了第二语言浸入式教学的尝试。法语浸入式教学创举不但在加拿大中小学引起了一场以法语为第二语言教育的巨大变革,而且对整个加拿大教育产生了强大的冲击和影响,被认为是加拿大教育改革的最具有突破性的成就。近年来,加拿大的法语浸入式教育已经成为许多国家效仿的榜样。例如,芬兰的第二语言浸入式教育受益于加拿大在这个领域的开拓性成果。芬兰是个双语国家,有94%的人口讲芬兰语,6%的人口讲瑞典语。十年前,一名芬兰学者带领一组研究人员专程来到加拿大研究法语浸入式教育。回国后发展了芬兰的浸入式教育,现在已有4000名学生正在浸入式教学中学习第二语言。加拿大的法语浸入式教学模式也先后被许多国家所借鉴。例如,匈牙利进行了英语浸入式实验,澳大利亚进行了法语、日语、汉语,以及印尼语的浸人式教学。美自近年来开始对朝鲜语、俄语和日语进行侵入式教学。根据1997年“应用语言学中心”(Center for Applied Linguistics)的调查,美国31个州的243所学校在对9种不同的语言进行全浸入、半浸入,以及双向浸入式的教学。此外,荷兰、新加坡、南非等国也都进行了不同类型的第二语言浸入式教学的尝试。近几十年来,加拿大对第二语言浸入式的理论探讨和教学实践,使这个国家走在了世界双语教育研究的前列,浸入式教学也成为当今世界范围内第二语言教学成功的典范。

4、浸入式教学也适应于汉语
据《纽约时报》报道,每个工作日的早晨,英华学院外停靠着很多橘黄色校车和私家车。这所位于明尼苏达州明尼阿波利斯市东北部的学校,是美国第一所公共资金资助的浸入式华文教育(指用中文作为教学语言的教学模式)特许学校,教授从幼儿园至8年级的课程。早上8时45分铃声一响,很多小学生冲入色彩绚丽的教室,迫不及待地开始晨会。晨会上,学生们可以用普通话随心所欲地交谈。同时,两个年级的学生在体育馆做中国式早操。9时15分,学校气氛恢复平静,正常的教学已开始,课程包括数学、阅读、社会科学、历史和科学。教师用普通话教学,在提出问题后,学生们争先恐后地举手回答。教务处主任连鲁艺称:“我们的教育传达了东西方的传统。”连老师试图在东方的纪律性与西方的趣味性中找到平衡。从2006年建校到现在,连鲁艺一直推动英华学院的发展,建校之初学校只有76名学生。今年秋天开始的新学年,学校学生达到660名,所有学生都免学费。英华学院计划,2021年学生数量达到学校的最大容量800名学生。英华学院的师生比例为1∶10,78%的教师获得高级学位(学士学位以上的学位),3名教师拥有博士学位。大多教师毕业于美国大学。值得注意的是,所有教师都在美国接受过培训。全美境内的常规学校共提供175个浸入式华文教育项目,本学年就新开设了18个类似项目。英华学院是众多提供浸入式华文教育项目的学校之一,但又和别的学校不一样。其它学校同时提供中文与英文课程,但在英华学院,从幼儿园到4年级的全部科目均用中文教学。5年级到8年级开始融入英文教学。完全浸入式学校将培训学生具备深层次的文化理解力和更强的语言技巧,特别是在阅读与写作方面。“我们的目标是:学生在8年级真正获得双语技巧,更接近完美水平。”连老师说。
哈蒂·邦兹的两个儿子都在英华学院学习。她表示,自己的大儿子在幼儿园待了一个星期,就会回家教3岁的小儿子用汉语数数。研究显示,早期浸入式教育能够带来更大的认知优势。在明尼苏达大学高级语言研究中心工作的特拉·福琼博士表示,这些学生更善于解决语言问题,能够更好地选取相关信息,具备良好的听力水平。在英华学院,47%的学生为亚太裔,白人学生占比46%。浸入式华文教育明显已成为美国的普遍现象。英华学院学生初中毕业后,会进入不同的高中学习,眼下他们也能够选择是否继续学习中文。连女士已在2014年9月开设网络在线课程。“这些学生将在全球市场处于有利地位。语言是他们竞争力的关键部分。”福琼说。

从以上资料可以看出,浸入式教学在本质上不仅解决了如何学习外语的问题,更重要的是,这样的教学模式也同样适用于母语和推进母语教学,或者换句话说,如果方法正确,学习外语不仅不会影响母语的学习和发展,反而会促进语言的多样化发展,这样的课题非常值得研究和推广。当然,还有一个非常严肃的问题,那就是汉语的特殊性。今天,我们该如何教汉语,该如何教汉字,该如何处理白话文和文言文,都是存在很大争议的问题。不管怎么样,浸入式教学,给了我们很多启发,希望森林湖小学能够引进这样的教学研究项目,让更多的孩子受益。

















图为萨林幼儿园的老师向我们介绍浸入式教学



作者:穆培华

(未完待续)


    关注 MMUN世界公民森林湖小学


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册