【法语有声美文赏析】无法戒掉的毒瘾:寻找幸福的行动

 

Lebonheurdansl'action幸福在行动编辑点评:每一个人来到世间,就开始了爱与幸福的旅程...

Le bonheur dans l'action幸福在于行动


编辑点评:每一个人来到世间,就开始了爱与幸福的旅程,在闲暇之余,诵读有关爱与生活的文章,藉以获得人生的感悟,领略人生的真谛,可以触动我们心底最深处的幸福!





Il semble inutile d'escalader

les plus hautes montagnes, d'y risquer la mort et le gel, ou de

descendre au fond des gouffres. Inutile sauf au bonheur. Ceux qui

peuvent, grimpent; ceux qui ne grimpent pas applaudissment. Et les

riches ne sont à peu près heureux que s'ils se servent de leur fortune

pour travailler davantage. Après avoir vaincu ses rivaux, le financier

continue de risquer pour se dépasser lui-même. Il a plus d'affaires

qu'il n'en peut administrer? Il en crée de nouvelles. Pour un homme qui a

gouverné et joué le grand jeu, la retraite est presque insupportable.

Il ne peut se désintoxiquer de sa drogue favorite: l'action. Il lui reste la ressource d'écrire ses mémoires et de revivre ainsi ses rudes actions.毋庸冒着死亡和冰冻的危险攀登高山或下到深渊。如果不是为了幸福,这一切都没有意义。能攀登的人就去攀登,不能攀登的人鼓掌叫好。那些有钱人也是在利用财富
更多地工作之后才会幸福。金融家战胜了对手之后还继续冒险,目的是超越自己。还有什么他做不了的生意吗?他创造出新的生意。对于做过大官和大生意的人来说,退休是不可忍受的。他们无法戒掉这个毒瘾:行动。他还可以写回忆录,或者重温那些艰难的行动。



Une société qui permettrait un nouvel Age

d'Or et l'abondance sans travail montrerait qu'elle ne comprend rien à

la nature humaine. Il n'y a de bonheur que celui que l'on fait soi-même.

Le plaisir de l'écrivain, ce n'est pas le succès, c'est d'écrire.《 J'ai

parfois entrevu, disait Flaubert, un état supérieur à la vie, pour qui

la gloire n'est rien, et le bonheur même inutile…》 Inutile, oui, parce

que déjà prodigué par l'action de créer. L'ouvrier esclave d'une machine

qui lui impose un rythme et des actions monotones subit plus qu'il

n'agit. C'est pourquoi il est mécontent. Il retrouvera le bonheur

lorsque des robots seront chargés des travaux sans liberté et que

l'ouvrier dirigera les robots. L'homme n'aura jamais fini de transformer

le monde, de faire des plans, de les éprouver et de les refaire. 《Au

commencement était l'action》.

一个不通过劳动就可能带来新的黄金时代和物质丰富的社会丝毫不懂得人类的本性。幸福是要靠人自己来创造的。作家的快乐不是成功,而是写作。福楼拜说过:“有时,我隐约看见一种高于生命的
状态,对于它来说,荣耀一钱不值,幸福也毫无意义……”毫无意义,是的,因为人已经有了创造的快乐。操纵机器的工人像奴隶一样,跟随着机器的快速节奏,匆
匆地做着枯燥无味的动作。所以他不高兴。只有当机器人代替了这些机械劳动,只有当工人们指挥机器人来操作的时候,工人们才会找到幸福。人类在不断地改变世界,不断地作着计划,把这些计划进行尝试和重新规划。



——André Maurois安德烈 ·莫洛瓦
关注双语文摘,每天给你不一样的阅读空间。


    关注 双语文摘


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册