策马译路始,实践出真知!

 

再不点蓝字关注,机会就要飞走了哦译路策马始,实践出真知!北上广深展会、博览会翻译可望不可及?联合国翻译项目更...

再不点蓝字关注,机会就要飞走了哦

译路策马始,实践出真知!

北上广深展会、博览会翻译可望不可及?

联合国翻译项目更是天方夜谭?

来策马,给你机会!

非英专生能不能做翻译?

如何真正走出翻译实战的第一步?

语言技能怎么转换为高薪酬?

来策马,告诉你!

投了N多简历却石沉大海?

面试受挫,有实力但不受人青睐?

来策马,给你信心!

敲黑板敲黑板啦!!!!

自2018年起,我国每年将在国家会展中心举办中国国际进口博览会,策马集团是首届中国国际进口博览会翻译服务供应商 ,我们现在就在展会经济发达地区----广州,选!拔!人!才!
即将到来的新一期广交会,策马人已经做好准备!


策马战队,精英汇聚
我们的战队——联合国译员、欧盟口译司译员、前外交部翻译室高级翻译、国际会议口译员协会(AIIC)会员、APEC峰会译员,最富盛名者包括前外交部翻译室主任徐亚男大使,英国女王御用翻译林超伦博士,前外交部翻译室副主任任小萍大使,联合国特聘资深译员、AIIC会员陈倩娉,国家级口译大赛评委会主席曹建新等。


学员实践 实战操练


迄今已为联合国各组织机构、博鳌亚洲论坛年会、博鳌亚洲论坛巴黎会议、博鳌亚洲论坛理事工作会议、第26届世界大运会、APEC工商领导人论坛、APEC中小企业峰会等重要单位、机构和国际会议提供了以口译、笔译服务为主的海量高端语言服务。


策马翻译 最新动态
2018年4月8日至11日在海南博鳌举行的博鳌亚洲论坛2018年年会将就“全球化与一带一路”、“开放的亚洲”、“创新”、“改革再出发”四个板块开设共60多场正式讨论,策马译训团队正在集结!
敲黑板敲黑板!!!

而今,广州策马推出展会实战口译班,为学员实现短期内自我增值,提高口译水平,学习自我营销,增强表达能力的目标,保证让每一位学员获得“第一次”展会翻译实习机会,期待您的参与!




实战口译班课程介绍



1、 中英文简历制作及一对一指导

解析参展商的用人需求,把握行业动态,挖掘并展现自身优势和特点,告别千篇一律的简历,用一份有份量的简历赢得会展用人方的青睐,走出翻译实战第一步;同时,学会从不同的角度写简历,满足用人方的条件。这个课程培养的搜商能力和营销区别于普通英语培训,将在未来职场求职上发挥越来越重要的作用。课程内容涵盖:中英文简历制作,简历礼仪,求职邮件的发送。

2、 面试与商务演讲

教授面试实用技巧,提升面试成功率。以出众的表达能力为参展商赢得更多采购商,成为获得用人方的好评的优秀译员。提升个人公众演讲能力,提升公信力和领导力,这是个人未来职场发展的催化剂,将提升学生的整体精神面貌,让学生懂得从参与者到领导者角色的变化,成为一名出色的演讲者。学习口译同时学习演讲,教学内容包括微信面试、电话面试、与用人单位、采购商、参展商的沟通、公众演讲。

3、 会展陪同口译

课程将为学员介绍完整会展业专门用语、外贸专业术语、外贸基本流程及会展相关知识。内容重在训练展会语境下口译能力,通过不断的训练让同学具备英语专业知识。同时通过各种课程模拟,让学员了解会展流程、外贸流程。在巩固强化专业知识的同时,了解会展业,外贸业的市场运作,与会展实战相结合,培养合格的会展译员。了解行业和会展实战是该课程的专享福利。内容涵盖:会展、外贸口译专业知识积累训练模拟、会展接待、展览讲解、商务谈判、外贸流程。

4、 口译员礼仪与素养

掌握国际场合的相关礼仪,明确译员定位,提升服务意识,做一名合格译员,课程将对此进行剖析讲解。这个课程重在培养学员的个人礼仪和翻译素养,让学员了解当一名专职译员应具有的硬实力和软实力,同时了解神秘翻译官背后的付出与坚持,全方面了解译员的职业发展前景。内容涵盖:国际场合礼仪、译前准备、译后处理、译员角色定位。

5、 模拟会议暨结课考核

模拟会展实战,策马内部口译赛。


等你点蓝字关注都等出蜘蛛网了


    关注 策马翻译


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册