如何在你不是老板时作一名领导者

 

#Lominger#LeadershipHowToBeALeaderWhenYou'reNo...



#Lominger #Leadership

How To Be A Leader When You're Not The Boss

如何在你不是老板时作一名领导者



Back in kindergarten, it was an honor to be chosen as the line leader. Even if it was only for the short distance between the classroom and the cafeteria, all of your classmates had to follow you. When you stopped, they stopped. When you walked, they fell in step behind you. For many of us, the joy of being at the front of the line was our first experience as a leader.

回到幼儿园时期,很荣幸地被选为队长。即使从教室到食堂只有很短的距离,但所有的同班同学不得不跟着你。当你停下,大家就停下。当你向前走,大家也跟着你向前。对我们许多人来说,在队伍的前面的喜悦是我们作为一个领导者的第一次经历。

But now you have managers, bosses, and your bosses’ bosses and it doesn’t ever seem like you’ll have the chance to be a leader again. Don’t worry, you can.

但现在的你有经理们,老板们和你的老板们的老板,似乎你不会再有机会在成为领导者。不用担心,你可以。

Waggl recently released a list of the top human capital priorities of 2016. Coming in at No. 1 was focusing on creating “leadership at all levels,” with more than 74 percent of HR and business professionals saying that was an important priority for this year.

Waggl 最近发布了2016年人力资本优先级排行榜。排名第一的是关注于建立”各级的领导层”,有74%的人力资源和商业专家说这是今年最重要的。

Conventional wisdom would warn against this because it’s hard to get anything done with too many chiefs and not enough indians. But when you think about all the ways an employee can be a leader, it becomes clearer that somebody can lead without being in charge. It’s possible to inspire, motivate, and coach others without ever giving a command.

普遍的看法反对这么做,因为当有领导多了而做事的人不足时,事情会变得很难完成。但你会清楚的知道,你的员工能成为一名领导者,而不是只是负责人。当还没有被给予命令时,就可以启发,激励和辅导其他人。

If you aspire to be a business leader one day, or if you just want to be a more valuable member of your organization, you need to start practicing the different ways you can lead. Here are four ways for you to be more of a leader, even if you’re not the boss:

如果你渴望有一天成为一名商业领袖,或你只是想在一个组织里成为更有价值的一员,你需要开始训练你可以领导的不同方式。这里有四种方法会让你变得更像是一个领导者,即使你不是老板。

1.Be a problem solver 成为一个解决问题的人

Whenever there are doubts or problems, people turn to their leaders for help. If you want to become more of a leader, you need to become the person the team turns to when they don’t know the answer.

当疑惑和问题出现,人们会找到领导寻求帮助。如果你想变得更像一名领导者,你需要成为团队成员不知道答案时去找的那个人。

That doesn’t mean you need to master every position in the company and learn everything about everything. But you need to demonstrate to others that you have problem solving skills. Show them that even if you don’t currently have the answer, you can help find a way to get one -- big or small.

这并不意味着你需要精通公司的所有职位,学习所有的一切。但你需要向其他人展现你解决问题的能力。向他们展现即使你不知道答案,你可以帮助寻找一种方法获得答案可大可小。

A big part of that is understanding not only your own strengths, but also those of your team. Know who your team is -- their professional expertise and personal interests. Start small. For example, if you and your co-workers are trying to decide where to go for happy hour after work, offer a place that everyone will enjoy. Not familiar with the bars in the area? Know who lives closeby and can give you some recommendations. Then offer suggestions to the group.

这样的过程,主要不但可以了解自己的强项,也可以了解你的团队中的人。知道你的团队是什么样的--他们的专业专长和个人的兴趣。从小的事情开始。举例来说,如果你和同事准备确定工作后去哪里喝一杯,提供一个地点每个人都感到享受。你并不熟悉周围的酒吧?去了解哪些人住在附近的,他们可以给你推荐。最后提供这个建议给大家。

It may not be as monumental as deciding which direction to take a company’s new product line, but it’s a start and will get people to start seeing you as someone with decisive solutions.

这个可能不像决定公司新产品线的方向那样有重大的意义,但这是一个开始,你将让人们开始看到你是一个能果断解决问题的人。

2. Learn the difference between helping someone and holding them back 学习帮助别人和阻碍他们之间的区别

A big part of being a leader is supporting others to become better. That means helping them to succeed, but sometimes helping becomes hurting if you just end up doing the job or them. Then you keep them from developing themselves.

一个领导者很大一部分是帮助其他人变得更好。这意味着帮助他们成功,但有时如果你只是最终想着这是份工作,帮助会成为一种伤害。

For example, if a less experienced colleague is having trouble completing a task you’ve done thousands of times before, he might come to you for help -- after all, you are the problem solver now.

举例来说,如果一个缺乏经验的大学生完成某个事情遇到了问题,而那件事是你曾经做过上千次的,他可能来找你寻求帮助--别忘了,你是现在就是一个解决问题的人。

Sure, It’d be quicker to just do the job yourself. But then how is your co-worker any better of a professional? Instead, take the time to walk people through the process, answering questions as they do the task themselves.

当然,你一个做这个工作会很快。但是,然后呢,你的同事如何变得更专业呢?相反,用一些时间和同事一起演练流程,回答他们自己遇到的问题。

3. Acknowledge other’s hard work 承认别人的辛勤工作

What others think and appreciate about our performance at work can be very influential, even if they aren’t our boss. A 2014 survey from TINYpulse found that co-workers were the number one reason we go the extra mile at work.

别人的看法,对我们工作表现的欣赏可以是非常有影响力的,即使他们不是我们的老板。从TINYpulse 2014年调查发现,同事是我们做额外工作的首要原因。

Whether it’s because we want our peers approval or would feel bad making their life more difficult, the fact of the matter is we often do more than is required of us because of our colleagues. Acknowledge that extra effort whenever you have the chance. At my company, Coplex, team members nominate a coworker who has gone above and beyond that week. That employee and their hard work is then featured in our weekly internal newsletter “Friday Five.”

是否只是我们想要我们的同龄人的认可或觉得很糟糕地使他们的生活更加困难,事实上,是我们经常做超过需要的,因为我们的同事。每当你有机会去答谢额外的努力。在我的公司,Coplex,团队会提名一名出众的同事。这个员工和他的辛勤工作的故事将会出现在内部的周媒体”Friday Five”上。

And say thank you. Not only because it’s the polite thing to do, but it shows your team that you notice all they do.

说谢谢你。不只是因为它是礼貌之举,同事它展现了你的团队注意到他们做的一切。

4. Start thinking in terms of big picture results 开始思考大局的结果

In many cases, we think about success as accomplishing or finishing something. We don’t necessarily think about how the work affects the bigger picture.

在许多情况下,我们认为成功是完成某件事。我们并不是必要地去想工作如何影响大局。

Leaders define success differently than others. They think in terms of measurable results, changes that they can see and say “that’s a result of our work.” This is not the natural way of thinking for many of us.

领导者定义成功不同意其他人。他们想着可衡量的结果,变化,他们可以看到并说”那是我们工作的成果”。这不是对我们许多人来说,自然思考的方式。

When you finish a project, take a moment to think about how the work helps the company. Consider what part others played in the process and how that contributes to the project’s success.

当你完成一个项目,话一些时间想着这个工作如何帮助公司。考虑什么部分其他人在流程中参加,如何有助于项目的成功。

Begin to set goals for yourself that are measureable and keep track of them. For example, don’t just try and get ten new clients in a month, go for clients that bring in a certain amount of money. That way you’ll constantly be contributing to the bottom line regardless of your formal employment title.

开始设定一个自我可衡量的目标,持续跟踪。举例来说,不要只是尝试在一个月内获得10个新客户,去拜访一些已带来资金的客户。这样的方式,无论你正式的头衔是什么,你持续为公司做贡献。

No one starts their career with ‘leader’ in their title, but that doesn’t mean you can’t be a leader from the start. You have to work hard and pay your dues to earn that title. If you’re not there yet, it’s OK. But that doesn’t mean you can’t start developing leadership skills to help in your transformation.

没有人开始就有领导者的头衔,但并不意味着你从一开始不能成为领导者。你必须勤奋工作,放弃你应得去争取那个头衔。如果你还没到哪里,这是正常的。但并不意味着你不能发展你的领导技巧去帮助你蜕变。

What other ways can employees be more of a leader, even if they’re not yet a boss? Share in the comments below!

还有其他的方式让员工更倾向成为一个领导者,及时他们不是老板。分享到下面的回复里把。

About Ilya Pozin:

Serial entrepreneur, writer and investor. Founder of Pluto TV, Coplex, and Open Me (acquired by Rowl). Writer for Forbes and Inc. Husband 1x, father 2x, entrepreneur 3x. Follow Ilya below to stay up-to-date.

--

Our mission is to influence how the future leaders approach what we believe is important in a changing world.


    关注 Lominger


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册