老师示范:听赞美学英文:《Still》安静

 

点击下面箭头处,收听音频讲解视频试唱♬示范《Still》安静听歌词HidemenowUnderyour...





点击下面箭头处,收听音频讲解
视频试唱♬示范




《Still》

安静
歌词
Hide me now
Under your wings
Cover me
within your mighty hand
 
When the oceans rise and thunders roar
I will soar with you above the storm
Father you are king over the flood
I will be still and know you are God
 
Find rest my soul
In Christ alone
Know his power
In quietness and trust
精彩讲解

Hey guys ,this is Michael. 大家好,我是Michael弟兄。今天来和大家分享这首美好的赞美诗叫做《still》 中文歌名叫做:《安静》。 大卫有一首诗里面说:“我的心哪,你要默默无声,专心等候神。” 那这首歌就是根据这样的信息写出的这样一首赞美,提醒基督徒要常常安静在神的面前,不是凭着人的能力,乃是要等候经历神的大能。 那我们一同进入到这首美好的诗歌当中。

首先还是这首歌德名字:《Still》 still这个在英文中最被常用的是来表达“仍然”的意思。比如:I’m still a student. 我还是个学生。 但是这个词还有安静、平静、静止的意思。Be still 就是保持安稳、静止的状态。 我们知道在英文中表达安静最常用的词是:quiet. 安静的意思,比如老师在课堂可以说:Be quiet. 就是大家安静下来。那这两个都是表达安静,而且quiet是更常用的,那作者为什么选择“still” 作为歌名呢? 因为这两个词还有一些区别。“quiet”指声音小点、音量降下来或者是没有。刚才举例如果老师在课堂里说:Be quiet 就是大家安静一点,主要是指不要发出声音,大家做的事情还是继续的。所以这个安静更是指一种氛围。,安静去做某事。而“still”是指完全的静止,没有任何声音也没有动作。画面是完全的静止。所以作者用still这样的安静表示出我们等候神,依靠神的专心、一心仰望神,全人全心的去依靠神。

歌词的第一句:Hide me now, Under your wings,藏我在,你翅膀荫下。Hide 就是隐藏的意思,藏起来,wing是指鸟儿的翅膀。作者这么写也是来自诗篇的比喻:那里说上帝像雄鹰一样把我们带在身上,藏在翅膀底下。然后是:Cover me, within your mighty hand。遮盖我,在你大能手中。Cover有遮盖、覆盖,引申出来还有保护的意思,比如电影我们常看的警匪冲突的场面,常有台词叫:掩护我!翻译成英文就是:cover me 掩护我。“you cover me”. 你掩护我。 所以歌词中说”cover me”, 还有“神保护我的意思。” within your mighty hand. Within 是指在什么之内。Mighty hand 大能的手。 Mighty这个词大家都很熟悉,就是形容词大能、全能的意思,比如:mighty God 就是全能的上帝。”we have a mighty God” 我们有一位全能的上帝。

然后到了副歌:When the oceans rise and thunders roar 当大海翻腾、波涛汹涌。Ocean 是指海洋。它和sea。也是指大海。它们的区别是ocean指大洋,海洋,地球五大洋其中一个,或是统称,而是sea是指比较小的一些海,比如:红海、黑海、渤海等。 When the ocean rise and thunders roar 就是指海洋翻腾、怒吼的时候,这里当然是比喻我们身边所经历的环境有很艰难的时候。然后I will soar with you above the storm 我与你展翅上空。虽然大海翻腾,但神却是带我们翱翔在大海上空。Soar 是指翱翔、飞翔的意思。在形容一只小鸟飞行的时候,不太适合用soar这个单词,可以用fly, soar 可以用来指雄鹰在天空中翱翔,指充满力量的飞翔,展翅高飞。在这里也是形容神是一位满有能力,充满力量的神。Above the storm 在暴风雨之上。Above在什么之上,storm指暴风雨。你看歌词中用了很多给人感觉强烈的词,比如:海洋翻腾、波涛汹涌,暴风雨等等,都是为了证明,在越艰难、越恶劣的环境中,我们才更加体会到神的大能。 后面也说:Father you are king over the flood, I will be still and know you are God. 主你仍坐王在洪水中,我要安静,知道你是神。 I will be still and know you are God 中and 连接两个短句,表达同时发生的是事情,就是说当我们安静下来的时候,不去依靠自己的时候,就知道上帝真是满有能力的神。

然后再有一段主歌:Find rest my soul, In Christ alone。 让我的灵魂安歇,在基督里。Find rest. 可以读成:…… In Christ alone. 就是单单在基督里。Christ 是我们最熟悉的一个单词了,“基督”的意思。比如:“耶稣基督”就是”Jesus Christ”。Alone是指单单、唯有的意思。比如:Worship you alone就是单单敬拜你!

然后最后一句:Know his power, In quietness and trust 中文翻译成:你大爱使我安然信靠。Power指力量,quietness是形容词quiet的名词形式,trust指信任、信靠。这两个在这里都是名词形式。In quietness and trust 就是指很淡然的,很安稳的把自己的信心放在神里面。

Okay,这就是今天和大家分享的赞美诗,上帝祝福大家,我们下次再见。God bless you, see you next time. Byebye.

喜欢就转发一下啦!!!
告诉你个秘密:
按住图片、扫码图中二维码,就可以添加“Michael老师”平台啦!


    关注 Seven音乐工作室


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册