这些“老公们”,让你的眼睛和口水都上天堂

 

十一年前,第一季《越狱》成为了无数人的启蒙美剧。十一年后,一部《越狱》回归的预告片让曾经的“越狱”情结重新被点燃。...



十一年前,第一季《越狱》成为了无数人的启蒙美剧。而这部神剧也在拍完四季以及一部电影《越狱特别篇:终极一跃》(Prison Break: The Final Break)后,以男主Michael Scofield的死亡宣布完结,无数人的“越狱”情结就此落幕。

而就在前不久,一部《越狱》回归的预告片让这股子“越狱”情结重新被点燃。更令人兴奋的是,两位主演温特沃斯·米勒(Wentworth Miller)和多米尼克·珀塞尔(Dominic Purcell)以及剧中一些经典角色都会回归。

重启季中,在得知Michael没死的消息后,Sara与Lincoln和朋友一起策划《越狱》史上“最大的一次越狱”。



最后那句brother,你的眼眶湿了有没有……

It was the best of times, it was the worst of times.

——Dickens

这是一个最好的时代,也是最坏的时代。

——狄更斯

小编只想说:“这是一个看脸的时代”。

十一年前的米帅Wentworth Miller不知是多少人的第一任“老公”。

这位拥有美国黑人、牙买加、英国、印度人、德国、俄国、法国、荷兰、叙利亚、黎巴嫩,以及部分犹太人和切罗基人的血统的混血儿,绝对是一枚十足的“小鲜肉”。



看一部韩剧换一个老公,看一部美剧留一次口水。

那么你知道,你的“老公们”都可以怎么形容吗?
Fresh meat

小鲜肉


Fresh meat这个词第一次出现在电影《阿凡达》的台词里

Look at all this fresh meat!

看这些小鲜肉!

后来被用来形容“年龄偏小且皮肤鲜嫩的肌肉男”。
Hunk

肌肉男


Hunk 表示“身材健硕,富有魅力的男子”。注意!可不是《复仇者联盟》里的绿巨人“Hulk”哦。

用这个词来形容林肯·巴罗斯(Lincoln Burrows)再贴切不过了。

像林肯这般身材和性格还可以用macho 或者是masculine来形容,就是你们喜欢的那种肌肉很大块、很有男子气概的样子。

That actor is such a hunk!

那个男演员真是健壮迷人!

或者,你也可以用它的形容词形式hunky

Who is that hunky guy?

那个大块头帅哥是谁?



2010年是米帅成年是生涯的最低谷,“吃”让他度过了难关,可是也让他变胖了。后来,米帅在Facebook里就写下了这样一段话:

One day, out for a hike in Los Angeles with a friend, we crossed paths with a film crew shooting a reality show. Unbeknownst to me, paparazzi were circling. They took my picture, and the photos were published alongside images of me from another time in my career. "Hunk To Chunk." "Fit To Flab." Etc.
有一天我与朋友一起在洛杉矶徒步,路上碰到剧组正在拍摄一部真人秀节目。当时我不知道周围有狗仔。他们拍了我的照片,把照片跟我演艺生涯另一个时期的照片放在一起发布了。标题是《帅哥变肥仔》、《好身材大走样》之类的。
Mesmerizing

 万人迷
顾名思义就是“催眠般的迷人,令人迷惑的”。像中了某种幻术,让人目不转睛地盯着直流口水。

嘴角上扬微笑的米帅绝对是典型的mesmerizing!



当然还有处于颜值巅峰时期的小李
He has a pair of mesmerizing blue eyes.

他有一双迷人的蓝眼睛。

形容声音令人着迷,还可以说:

His voice is mesmerizing.

他的声音好迷人。

比如说你们凯凯王!!


    关注 VIPABC


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册