你都不值得我为你点根蜡烛

 

Ilgiocononvalelacandela一场不值一根蜡烛的赌局...

Il gioco non vale la candela

一场不值一根蜡烛的赌局,比喻得不偿失

gioco

游戏,比赛,赌博

valere

价值,值;有益,有效

candela

蜡烛
这是意大利现在仍然频繁使用的一句俗语,指的是某个人不愿意做出某种牺牲,因为这对他而言是非常不值得的。后来,也经常被用来指某个人不应该浪费时间和精力去做一些没有价值的事,因为那是得不偿失的。

1


最初的起源
这句话诞生于中世纪那帮赌徒们的嘴里,并迅速地在他们中间流传开来。

据说,在中世纪的那些日子里,蜡烛或者油灯是每家每户夜间活动的必需品。然而,对于最低的社会阶层而言,即使是一根蜡烛,也可能是一笔相当大的费用。因此,在夜间参与赌博的人群里产生了一个不成文的规矩:当晚的参与者需要留下少量的金钱或者真正的蜡烛,以弥补主办赌局的房东或者旅店的老板的损耗。这是不是和现在的座位费甚至抽头很像?只不过中世纪的人们是用于补偿,而现在更多的是一种投机行为。

后来,由于不是每场赌局的参与者都能获得可观的收益,有时甚至都比不上一根蜡烛的价值,赌徒们便逐渐用这句话来表示玩了一场不值一根蜡烛的赌局,比喻得不偿失。
弗兰芒画家

Adam de Coster

的《打牌的人》成于1620年
2
积极的演变
同样是在中世纪,有一位著名的哲学家对这句俗语作出了不同的解释,并对后世产生了不小的影响。

米歇尔·德·蒙田Michel de Montaigne)是法国著名的哲学家、作家和政治家,法国文艺复兴后期、十六世纪人文主义思想家,主要作品有《蒙田随笔全集》、《蒙田意大利之旅》。

蒙田对这句话的解释是这样的:这些打牌的人在小酒馆里浪费了他们的日日夜夜,包括时间和金钱,而这种对时光的虚度是即使赢得赌局也无法弥补的损失。
戴着圣·米迦勒勋章的蒙田,该勋章由法国君主卡罗九世于1571年授予
此外,蒙田的格言也闻名于世,如:

真正的学者就象田野上的麦穗。麦穗空瘪的时候,它总是长得很挺,高傲地昂着头;麦穗饱满而成熟的时候,它总是表现得温顺的样子,低垂着脑袋。

愚者之所以成为愚者,在于固守己见而兴奋莫名。

作为一个父亲,最大的乐趣就在于:在其有生之年,能够根据自己走过的路来启发教育子女。
蒙田在意大利旅行的路线


3
另一种说法
也有人说这句俗语与拍卖行的一个行规有关系。

据说,在过去的拍卖活动中,拍卖师会在每一次拍卖前点上一根蜡烛,在蜡烛熄灭之前,各路买家都可以对这件拍卖品进行出价,而一旦蜡烛熄灭,出价也就随之结束。对于拍卖行而言,拍卖品的价值往往很高,而蜡烛的价值却低得可怜。因此,这句话也被人们用来比喻一文不值。


对于小编自己以及大家而言,谚语的起源很有趣,蒙田的格言也很发人深省,但这要成为每个人自己的理念甚至座右铭,也不是件容易的事,究竟该如何做,小编也无法给出答案,毕竟,小编也正在努力着。


原创文章,转载须经过授权

(还请帮忙关注和推广噢~~)


    关注 老婆大人教我意大利语


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册