电影节十日谈:字幕操作员谈

 

菊花帮主有话要说...



编者按:一切都是熟悉的味道,一切都是套路。当问题越来越多无法解决的时候,先开始用了个“辛苦了”梗,昨晚又开始用起了“新手上路请包涵”梗,有意思的是这两者都曾经在过去几年出现过,这次也都是通过字幕机显示的方式临时在影片放映前播放给观众看,这个“显示”+“机器”+“单向”+“观看”等多重象征意味非常明显,大家可以发挥想象力解读指示这么操作的人的心理状态和态度,假如要把字幕操作员做挡箭牌推在最前方的话,那还不如让他们直言。

菊花帮主是本届上海国际电影节的一位现场字幕操作员,熟悉本号的观众都已经很熟悉这个名字了,从去年开始菊花帮主率领着字幕操作界第一天团菊花帮成员为上海多个国别展和大师展进行现场字幕操作,耐心、专业、高效、及时的反应速度、流畅的操作表现,创造了神同步的人工字幕操作效果,深受观众好评。

菊花帮主于昨天傍晚大雨倾盆前发表了一篇短文,所谈的问题电影节的老观众都很明白,对于新观众也许会有帮助,其实字幕翻译问题也好、字幕机和字幕操作管理也罢,跟她有关系吗?她之所以出来发言,主要是她过人的智商和情商超越了很多电影节工作人员和志愿者,假如今年电影节能在事先多向她请教一些,也许结果会大不一样。征得她同意后发表。







更多关于上海国际电影节的消息

一、上海国际电影节今年的大招

1、甘道夫来沪揭幕莎翁去世四百周年电影展

2、库斯图里卡担任金爵奖评委主席

3、安德烈·塔可夫斯基全集放映

4、张国荣诞辰60周年纪念展

5、维斯康蒂回顾展

6、007经典作品集

7、4K经典修复单元部部大作

8、戛纳零时差

9、全新单元部部猛片

10、竞赛单元全新打造

二、上海国际电影节的基本服务信息

1、开票日期和销售渠道

2、45家展映影院和交通大全

3、市民手册2016

4、塔科夫斯基全集放映介质和画幅

5、维斯康蒂作品集放映介质和画幅

6、日本电影大全

7、韩国电影大全

8、三场不容错过的现场配乐

9、你也许会错过的佳作之怀旧篇

10、你也许会错过的佳作之Cult片

11、你也许会错过的佳作之合家欢电影

12、日本电影和热门经典画幅大全

13、《晚春》翻译19谈

14、一场难忘的演出

15、塔可夫斯基拷贝谈

16、三部日本4K电影谈

三、电影节之外的同档期电影推荐

超级大导演见面会

上海·电影·放映·影迷·交流
电影山海经|电影迷小小的家

微信ID:Cinematographe



长按二维码关注电影山海经


    关注 电影山海经


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册