乱翻书

 

买到了传说中的开明版《国语读本》上下册,中国青年出版社出版的。可惜印制得很粗糙。据说做《读库》的张立宪他们也...



买到了传说中的开明版《国语读本》上下册,中国青年出版社出版的。可惜印制得很粗糙。据说做《读库》的张立宪他们也印制了一套开明国语读本,全本的。老六做的东西,品质绝对有保障。网上搜了一下,很贵很贵,只好作罢。

我买这两本书,其实很大一部分原因是被开明《国语读本》里面丰子恺为课文所配的插图所吸引的。丰子恺的这些插图真是用了心思,花了工夫,与课文相得益彰。尤其是那些表现儿童生活的画,极富童趣,丰子恺是懂得并尊重儿童的。

我们今天的语文教材里面也有插图,可是让人失望的居多,有些插图甚至图不对文,和文章内容有很大出入。大概编者觉得反正读者对象是学生,随便糊弄一下就可以了吧。反正在中国教材是皇帝的女儿,又不愁卖不掉,实在犯不着花那些工夫。  张中行的《负暄琐话》以及后来的《负暄续话》系列几本书,读了近一半。八卦一下,张中行和写《青春之歌》的杨沫可是曾经有过那么一段儿的。不得不说,阅历丰富真是一种财富,尤其是有和一些名人大家交往的经历。而且,有这个经历的人又是有一定才识的人。《负暄琐话》的主要内容便是记述张中行先生和一些名人大家的交往经历的,其中不乏如雷贯耳的人物: 马幼渔、马一浮、熊十力、马叙伦、 胡适等。

有人评张的文字风格是冲淡,但在我看来稍稍有点做的痕迹,为冲淡而冲淡,所以读起来觉得文气不太畅,疙疙瘩瘩的。同样是冲淡,同样是记人的文字,孙犁的读起来就觉得流畅、舒服得多了。好在吸引我的不是张文的文字本身,而是里面所记的那些人。   人民文学出版社版的《吴冠中散文精选》,现在的人教版的初中语文教材中的一篇先生的选文《桥之美》也见于其中。书的装帧印刷都很精美,用纸也考究。让我欢喜的是,里面附有几十幅吴先生的画作。吴先生是当代为数不多的具有国际声名的中国画家,早年的油画以写实为主,至于老年而变法,将中国画的笔意神韵融入油彩之中,开辟出了一片新天地。

我非常喜爱的先生的一幅名为《春潮》的墨彩画也收在此书中,此次看到,真有一种老友相见的感觉。这幅画完全由黑色的线条和缤纷的彩点构成,相当抽象,而融融的春意也真就扑面而来。

画家的文字此前见过陈丹青教授的《笑谈大先生》,感觉比许多文人的文字好得多,这次读吴冠中的文字也是这种感觉。

北岛的《时间的玫瑰》里的九篇文章,其中介绍里尔克的一篇,《我认出风暴而激动如大海》,曾经在《收获》杂志上看到过。里面还有冯至翻译的里尔克的另一首著名的诗歌——《沉重的时刻》:
此刻有谁在世上某处哭 无缘无故在世上哭 在哭我
此刻有谁夜间在某处笑 无缘无故在夜间笑 在笑我
此刻有谁在世上某处走 无缘无故在世上走 走向我
此刻有谁在世上某处死 无缘无故在世上死 望着我

由诗人来赏析诗歌,当然比其他人来得真切。而且这些文章里面除了有对诗歌的赏析,还有大量的诗歌翻译文本对照批评及北岛自己的译文,让人长了不少见识。对于一件文学作品来说,翻译真的很重要。

有情,有趣,有料

如果您喜欢这里的文字,请点击标题下面蓝字关注:秋风秋语

也可以扫描或长按识别以下二维码关注

欢迎转发,欢迎关注




    关注 秋风秋语


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册