从此夏天被七月占据
漫歌集 | 七月的诗 (二)...
by Finn Beales
漫歌集
七月的诗(二)
| 吹弹集(节选) |七月的诗(二)
切斯瓦夫·米沃什
刚割的三叶草的气味赎回灭亡的军队,而在汽车的前灯里,草地永远闪亮。七月一个无边的夜以雨的滋味充满我的嘴,而在普伊布伦附近的桥边,我的童年给还回。蟋蟀的温暖营地在低云下呜叫,正像在我们失去的故乡,那儿木轮马车走动时吱吱嘎嘎地响。不可理解的力量所诞生,一个世纪已去,我听见,在黑暗中搏动的,死者与生者的心。
杜国清 译
by Nirmal Dev
| 七月,喘息空间 |
托马斯·特朗斯特罗姆
谁在高大的树下仰卧
谁也在树上。跟着千百条枝杈舒展,
来回不停地摆动,
坐在慢镜头跳出机舱的救生椅上。
谁在渡口眯眼打量流水……
渡口比人老得更快。
它们腹中有银灰色的木块和石头。
而灼热的光照样穿透。
谁坐在敞开的船上
在海湾里周游一天,
当岛屿像飞蛾在玻璃上爬行
他也在蓝色的灯里安寝。
李 笠 译
by Nikita Shokhov
| 七月的罂粟 |
西尔维亚·普拉斯
小罂粟,地狱的小火焰。
你真的无害吗?
你摇摇闪闪。我不可触摸你。
我将我的手放在这火焰中。没有任何灼伤,
为观看你我疲惫不堪,
那样地摇颤不定,折皱而鲜红,像一张嘴的皮肤。
一张才流过血的嘴。
血腥的小短裙!
有着我不能碰触的臭气。
你的鸦片在哪?你令人作呕的蒴果呢?
要是我能流血,或者睡去!
要是我的嘴能嫁给那样一种创伤!
或者你的汁液对我渗出,在这玻璃瓶器皿中,
令我迟钝而静止。
但无色无味。无色无味。
李 晖 译
by Ituki Kadiwara
| 七月回答 |
艾米莉·狄金森
哪里是蜜蜂
哪里是红色
哪里是干草?
啊,七月说
哪里是种子
哪里是萌芽
哪里是五月
我让你回答
不,五月说
示我白雪
示我钟铃
示我松鸦!
挑剔的松鸦
哪里是玉米
哪里是薄雾
哪里是芒刺?
这里,年说到。佚 名 译
by Gabriel Isak
| 七月不远 |
海 子
七月不远性别的诞生不远爱情不远——马鼻子下湖泊含盐因此青海不远湖畔一捆捆蜂箱使我显得凄凄迷人:青草开满鲜花青海湖上我的狐独如天堂的马匹(因此,天堂的马匹不远)我就是那个情种:诗中吟唱的野花天堂的马肚子里唯一含毒的野花(青海湖,请熄灭我的爱情!)野花青梗不远,医箱内古老姓氏不远(其他的浪子,治好了疾病已回原籍,我这就想去见你们)因此跋水涉水死亡不远骨骼挂遍我身体如同蓝色水上的树枝啊,青海湖,暮色苍茫的水面一切如在眼前!只有五月生命的鸟群早已飞去只有饮我宝石的头一只鸟早已飞去只剩下青海湖,这宝石的尸体 暮色苍茫的水面by Randy P. Martin
| 挽歌(节选)|
西 川
我永远不会知道是出于偶然还是愿望 你自高楼坠落到我们中间 这是一只流血的鹰雏坠落到 七月闷热的花圃里 多少人睁大眼睛听到这一噩耗 因为你的血溅洒在大街上 再不能和泥土分开 因为这不是故事里的死而是 真实的死;无所谓美也无所谓丑 你永远离开了我们 永远留下了一个位置 因为这是真实的死,我们无语而立 语言只是为活人而存在 一条思想之路在七月的海水里消逝 你的血溅洒在大街上 隐藏在快乐与痛苦背后的茫然出现 门打开了,它来到我们面前,如此寂静 现在玫瑰到了怒放的时节 你那抚摸过命运的小手无力地放在身边 你的青春面孔模糊一片 是你少女胸脯开始生长蒿草 而你的脚开始接触到大地的内部 在你双眼失神的天幕上我看到 一个巨大的问号一把镰刀收割生命 现在你要把我们拉入你 麻木的脑海,没有月光的深渊 使我不得不跪下来把你的眼睛合上 然后我也得把我自己的眼睛 深深地关闭,和你告别
by Saravanan Dhandapani
| 七月开始 |
安 琪
七月了,你在灯下发短信,你在想我
在重新开始的七月你在很近的村庄发短信
想我,身旁的竹凉席印着你和你的影子
很近的桌上日光灯就要炸裂
你在发短信,想我,像房东在想她的房租
by Aaron Tilley
| 七 月|
翟永明
从此夏天被七月占据
从此忍耐成为信仰
从此我举起一个沉重的天空
把背朝向太阳
你是一个不被理解的季节
只有我在死亡的怀中发现隐秘
我微笑因为还有最后的黑夜
我笑是我留在世界上的权力
而今那只手还在我的头顶
是怎样的一只眼睛呵让我看见
一切方式现已不存
七月将是一次死亡
夏天是它最适合的季节
我生来是一只鸟,只死于天空
你是侵犯我栖身之地的阴影
用人类的唯一手段你使我沉默不语
我生来不曾有过如此绵绵的深情
如此温存,我是—滴渺小的泪珠
吞下太阳,为了结束自己才成熟
因此我的心无懈可击
难道我曾是留在自己心中的黑夜吗?
从落日的影子里我感受到
肉体隐藏在你的内部,自始至终
因此你是浇注在我身上的不幸
七月你裹着露珠和尘埃熟睡
但有谁知道你的骸骨以何等的重量
在黄昏时期待
延伸阅读
─────
六月的百合花让我活着
五月已至 不管永恒在谁家梁上做巢
从新城到古城,四月输掉了五月
东风不来,三月的柳絮不飞
二月老时,你就消隐自己在星里露里
与年度有关的鹰,泻下如高山流水
自零下出发,载著十二月的邮船
悲哀的十一月 这是你为我发明的意象
悲哀的十一月 这是你为我发明的意象
这是十月。所有美好的都已美好过了
九月已过九月已变得难以诉说
八月像一张残忍的弓
七月里出生的孩子 喜爱白茉莉花的清香
六月如蝴蝶般颤动
说话以前 是五月里南风吹送的日子
我们所错过的四月微冰的海水
本期编辑:媛媛
灰光灯limelight07
诗歌/摄影/旅行
点击下方阅读原文查看“灰光灯”往期内容
关注 灰光灯
微信扫一扫关注公众号