聂石樵先生讲《楚辞》(五)

 

在文学史上往往屈宋并称。从今天的观点看,宋玉的成就虽然远不如屈原,但仍不失为大家。但宋玉的生平事迹,历史上却记载得很少。...

《楚辞新注》摘选
《九辩》(节选)
在文学史上往往屈宋并称。从今天的观点看,宋玉的成就虽然远不如屈原,但仍不失为大家。但宋玉的生平事迹,历史上却记载得很少。最可征信的是《史记·屈原贾生列传》说:“屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好‘辞’而以‘赋’见称。然皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏。”又《汉书·艺文志》说宋玉是“楚人,与唐勒并时,在屈原后也”。和《史记》所记相同。刘向《新序》说他“事楚襄王而不见察,意气不得,形于颜色”。王逸《楚辞章句》说:“《九辩》者,楚大夫宋玉之所作也。”可见宋玉的时代稍后于屈原。在楚襄王朝做过小官,意气不自得,被贬去职。据游国恩先生在《楚辞概论》中考证,他“至楚幽王时,年逾六十;因秋感触,追忆往事,作《九辩》以寄意”。

宋玉的作品,《汉书·艺文志》著录为十六篇,现在保存的只有《九辩》、《招魂》(见《楚辞章句》),《风赋》、《高唐赋》、《神女赋》、《登徒子好色赋》(见《文选》),《笛赋》、《大言赋》、《小言赋》、《讽赋》、《钓赋》、《舞赋》(见《古文苑》)十二篇。这十二篇中《招魂》本是屈原所作,《风赋》以下诸篇都不同程度有伪托的嫌疑,可确定为他的作品的只有《九辩》一篇。(明焦纮、清吴汝纶曾认为是屈原所作,但理由不充分。)

什么叫“辩”呢?王逸《楚辞章句》说:“辩者,变也。”《周礼·大司乐》郑注:“变,犹更也,乐成则更奏也。”所以“变”或“辩”,犹如唐宋乐曲之所谓“遍”。王夫之《楚辞通释》说:“辩,犹遍也,一阕谓之一遍。”遍应是乐曲的组成部分。

《九辩》的内容,王逸认为是“闵惜其师忠而放逐,故作《九辩》,以述其志”。纯属揣测之辞。宋玉和屈原并非师生关系,绝无哀悼他的老师之意。《九辩》中的悯惜之情,都是宋玉自悯,是宋玉借古乐为题以抒写自己的感慨和愁思,和屈原的《离骚》相似,是自叙传性的长篇抒情诗。
悲哉秋之为气也!萧瑟兮草木摇落而变衰。

憭慄兮若在远行[1];登山临水兮送将归。

泬寥兮天高而气清[2];
兮收潦而水清[3]。

憯悽增欷兮薄寒之中人[4];怆怳懭悢兮去故而就新[5];

坎兮贫士失职而志不平[6];

廓落兮羁旅而无友生[7];惆怅兮而私自怜。

燕翩翩其辞归兮,蝉
漠而无声[8];

雁廱廱而南游兮[9],鹍鸡啁哳而悲鸣[10]。

独申旦而不寐兮[11],哀蟋蟀之宵征。

时亹亹而过中兮[12],蹇淹留而无成[13]。
[1] 憭慄,凄凉。若,语助词。

[2] 泬(xuè血)寥,空旷清朗的样子。清,古本作“”,可从。《说文》:“,冷寒也。”

[3]
(jì liáo寄聊),一本作“寂漻”,可读作“淑漻”。淑、漻,都是水清的状态。潦(lǎo老),雨后地面积水。收潦,雨水退尽。夏天水涨而浊,秋天水退而清。这句是说秋水潦竭而特别清澈。

[4] 憯,同“惨”。欷(xī希),叹息。薄寒,轻寒。中,读去声,伤的意思。

[5] 怆怳(huǎnɡ晃),失意的样子。懭悢(lǎnɡ朗),愁恨。去故就新,指别离。

[6] 坎廩(lǐn凛),一本“廩”作“”,坎,即坎坷,指遭遇不顺利。失职,指削职被贬的事。

[7] 廓落,孤独。友生,知己的朋友。

[8] 漠,即寂寞。

[9] 廱,即“雍”字。雍雍,雁叫和谐声。

[10] 鹍鸡,一种鸟名,像鹤,黄白色。啁哳(zhā渣),声音繁细的样子。

[11] 申旦,从夜到明、通宵。

[12] 亹(wěi伟)亹,运行很快的样子。

[13] 蹇,楚地方言,发语词。淹留,久留。
悲忧穷戚兮独处廓[1],有美一人兮心不绎[2];

去乡离家兮徕远客[3],超逍遥兮今焉薄[4]?

专思君兮不可化[5],君不知兮可奈何!

蓄怨兮积思,心烦憺兮忘食事[6]。

愿一见兮道余意,君之心兮与余异。

车既驾兮朅而归[7],不得见兮心伤悲;

倚结
兮长太息[8],涕潺湲兮下霑轼[9]。

忼慨绝兮不得[10],中瞀乱兮迷惑[11]。

私自怜兮何极[12]?心怦怦兮谅直[13]。
[1] 戚,读作“蹙”(cù促),一本也作“蹙”。穷蹙,处境穷困。廓,孤寂空虚。

[2] 有美一人,宋玉自谓。绎(yì义),“怿”的假借字,喜欢,愉快。

[3] 乡、家,应指郢都。徕,读作“来”,一本也作“来”。来远客,来做远客。

[4] 超,远。逍遥,浮游的样子。薄,通“泊”,止息。

[5] 君,指楚王。化,变。

[6] 憺,通“惔”,火烧。食事,饮食之事。这句是说心中烦闷焦虑,忘却饮食。

[7] 朅(qiè怯),离去。

[8]
(línɡ零),古代的车厢前面和左面、右面用木条构成的方格。因形似窗棂,所以叫结。

[9] 轼(shì士),古代车前用以扶手的横木。

[10] 忼慨,即慷慨,愤激。这句是说愤激之极而不可抑制。

[11] 中,心中。瞀(mào茂)乱,昏迷错乱。

[12] 极,穷尽。

[13] 怦(pēnɡ烹)怦,忠诚的样子。谅,固执、坚持成见。这句是说内心忠诚而正直不阿。
《吊屈原》


《吊屈原》是西汉贾谊所作。贾谊赋今天保存的有《惜誓》(见《楚辞章句》)、《吊屈原》、《赋》(见《史记·屈原贾生列传》)、《旱云赋》(见《古文苑》)、《簴赋》(不全,见《艺文类聚》四十四)。其中最好的是《吊屈原》,但不知为什么王逸《楚辞章句》中未收,到朱熹《楚辞集注》才把它增补进去。

贾谊一生的遭际和屈原很相似。十八岁便以能诵《诗》属文闻名于洛阳。后被文帝召为博士,一年之中超迁至太中大夫。他请改正朔,易服色,制法度,兴礼乐等。文帝又想让他做公卿,遭到臣僚们的谗害和反对。据《史记·屈原贾生列传》说:“绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之,乃短贾生曰:‘雒阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。’于是天子后亦疏之,不用其议,乃以贾生为长沙王太傅。贾生既辞往行,闻长沙卑湿,自以寿不得长,又以適(同谪)去,意不自得。及渡湘水,为赋以吊屈原。”贾谊和屈原的命运是相同的,而且又谪居屈原自沉之乡,他在思想感情上和屈原产生了强烈的共鸣。所以,他刚渡湘水,便为文吊屈原。这表现了他对屈原的深切的追念和哀悼,也抒发了对自己遭遇的不平和愤慨。在他身上,我们看到屈原精神的巨大影响。
恭承嘉惠兮[1],竢罪长沙[2]。

仄闻屈原兮[3],自湛汨罗[4]。

造托湘流兮[5],敬吊先生。

遭世罔极兮[6],乃陨厥身[7]。

乌虖哀哉兮[8],逢时不祥!

鸾凤伏窜兮[9],鸱鸮翱翔[10]。

阘茸尊显兮[11],谗谀得志;

贤圣逆曳兮[12],方正倒植[13]。

谓随夷溷兮[14],谓跖
廉[15];

莫邪为钝兮[16],铅刀为铦[17]。

于嗟默默生之亡故兮[18],斡弃周鼎宝康瓠兮[19]。

腾驾罢牛骖蹇驴兮[20],骥垂两耳服盐车兮[21]。

章父荐屦渐不可久兮[22],嗟苦先生独离此咎兮[23]!
[1] 嘉惠,指皇帝的旨令。

[2] 竢,古“俟”字,《史记》作“俟”,等待。竢罪长沙,指受命被贬谪为长沙王太傅。

[3] 仄,古“侧”字,《史记》作“侧”。仄闻,犹传闻。

[4] 湛,古“沈”字,《史记》作“沈”。

[5] 造,往。造托湘流,去托湘流以致哀吊。

[6] 罔极,变化无常。这里指谗人的诽谤。

[7] 陨身,丧失生命。

[8] 虖,古“乎”字,《史记》作“呼”。

[9] 伏窜,隐藏。

[10] 鸱鸮,即猫头鹰,古人认为是不祥之鸟。鸮,《史记》作“枭”。

[11] 阘茸(tà rónɡ榻戎),猥贱之称,这里指不成材的小人。

[12] 逆曳,不顺。这句是说圣贤处于不顺之境地。

[13] 方正,指正直的人。植,同“置”。这句是说贤者和小人颠倒易位。

[14] 随,卞随,夏朝的贤者。《史记·伯夷列传》说他能辞让天下。夷,伯夷,殷朝末年孤竹国君的长子,因为反对周武王灭殷,不食周粟而饿死。古人把他看作清高有节操的人物。随夷溷,《史记》作“伯夷贪”。

[15] 跖,盗跖。
,庄。二人都是古代著名的奴隶起义领袖,旧时视为恶人的代表。跖廉,《史记》作“盗跖廉”。

[16] 莫邪,古代著名宝剑名,吴国所造。钝,《史记》作“顿”。

[17] 铅刀,不锋利的刀。铦(xiān先),锋利。

[18] 默默,《史记》作“嚜嚜”,不自得之意。生,指屈原。亡,《史记》作“无”。亡故,无故遭祸。

[19] 斡(wò卧),转。周鼎,周朝的传国鼎。康瓠,破罂。这句是说舍弃周鼎而珍惜康瓠。

[20] 罢,通“疲”。蹇,跛。

[21] 骥,骏马。服,古代一车驾四马,中间的两匹叫服。这里用作动词,同“驾”。用骏马拉盐车,说明屈才。《战国策·楚策》云:“夫骥服盐车上太行,……外阪迁延,负棘而不能上,伯乐下车攀而哭之。”骏马善跑,却让它负重,才非所用,所以伯乐痛哭。

[22] 父,同“甫”,《史记》作“甫”。章父,殷朝的冠名。荐,藉、垫。屦(jù据),用麻或葛制的鞋。帽子原应戴在头上,却拿它垫鞋,说明上下颠倒,以喻贤愚倒置。渐,销蚀。渐不可久,不久销蚀。

[23] 离此咎,遇此难。这句是说屈原独劳苦而遭此难。以上六句之“兮”字,《史记》都在句中。
谇曰[1]:已矣,国其莫吾知兮,子独壹郁其谁语[2]?

凤缥缥其高逝兮[3],夫固自引而远去[4]。

袭九渊之神龙兮[5],渊潜以自珍[6]。

偭蟂獭以隐处兮[7],夫岂从蝦与蛭螾[8]?

所贵圣人之神德兮[9],远浊世而自臧[10]。

使麒麟可系而羁兮[11],岂云异夫犬羊!


纷纷其离此邮兮[12],亦夫子之故也[13]!
历九州而相其君兮[14],何必怀此都也[15]?

凤皇翔于千仞兮[16],览德辉而下之[17];

见细德之险微兮[18],遥增击而去之[19]。

彼寻常之渎兮[20],岂容吞舟之鱼[21]!

横江湖之鲸兮[22],固将制于蝼螘[23]。


[1] 谇(suì岁),即《离骚》之“乱”,尾声。《史记》作“讯”。

[2] 子,指屈原。壹郁,犹怫郁,《史记》作“堙郁”,义同。

[3] 缥缥,同“飘飘”,轻快的样子。逝,《史记》作“遰”。

[4] 引,《史记》作“缩”。

[5] 袭,重,用作动词,深藏的意思。九渊,最深的渊。

[6] 沕(mì密),潜伏的样子。渊,《史记》作“深”。自珍,自我珍爱。指龙幽隐深藏,不与俗类同游。

[7] 偭,背弃。蟂(xiāo枭),蛟。獭(tǎ塔),水獭。偭蟂獭,《史记》作“弥融爚”。

[8] 蝦,《史记》作“螘”。蛭(zhì质),马蟥。螾(yǐn引),蚯蚓。这两句是说神龙离蟂獭而隐藏,怎能从蝦和蛭螾游。

[9] 圣之神德,《史记》作“圣人之神德”。

[10] 臧,同“藏”。《史记》作“藏”。

[11] 麒麟,古代传说中似鹿而牛毛一角的瑞兽,或云即长颈鹿。《史记》作“骐骥”。系而羁,《史记》作“系羁”。

[12]
(bān班),《史记》作“般”,盘桓。邮,《史记》作“尤”,罪过。

[13] 夫子,指屈原。这两句是说屈原不如麟凤之高翔远逝,而盘桓不去,故遭灾祸。

[14] 历,经过。《史记》作“”。相,观察、选择。相其君,《史记》作“相君”。

[15] 此都,指郢都。

[16] 仞,八尺为仞。千仞,《史记》作“千仞之上”。

[17] 德,指德政。

[18] 细德,苛细的贪婪追求,指奸佞者辈的行为。险微,《文选》作“险徵”,奸险的验征。

[19] 遥增击,《史记》作“摇增翮”。翮,鸟羽毛的翎管,这里指翅膀。这两句是说凤凰看见奸险的验征出现,便奋然鼓翼而飞去。而去,《史记》作“逝而去”。

[20] 寻常,八尺为寻,十六尺为常。汙,积水。渎,小水沟。

[21] 吞舟之鱼,特大的鱼,能够吞舟。岂容,《史记》作“岂能容”。

[22] 鳣(zhān毡),鳇鱼。无鳞,长达四五米。鲸,《史记》作“鱏”(xún寻)。

[23] 蝼,蝼蛄。螘,同“蚁”。蝼螘,《史记》作“螘蝼”,叶韵,可从。《庄子·庚桑楚》:“夫寻常之沟,巨鱼无所还其体,而鲵为之制。”借喻国小,忠臣无所容,反被谗佞小人所陷害。

“诗词名家讲”丛书目录
叶嘉莹  主编;陈斐  执行主编
东方出版中心2020年8月出版
 
1、诗经译注
祝敏彻等译注
2、楚辞新注
聂石樵校注
 
3、汉魏南北朝诗选注
郭预衡等选注
 
4、唐诗精华评译
羊春秋评译
 
5、宋诗三百首
霍松林、胡主佑选注
 
6、元曲三百首
吴战垒校注
 
7、明诗三百首
羊春秋选注
 
8、清诗三百首
钱仲联、钱学增选注
 
9、历代词萃
张璋、黄畬选注
 
10、日本汉诗选评
程千帆、孙望选评
往期回顾

聂石樵先生讲《楚辞》(一)

聂石樵先生讲《楚辞》(二)

聂石樵先生讲《楚辞》(三)

聂石樵先生讲《楚辞》(四)


特别鸣谢

书院中国文化发展基金会

敦和基金会


章黄国学

有深度的大众国学

有趣味的青春国学

有担当的时代国学

北京师范大学章太炎黄侃学术研究中心

北京师范大学汉字研究与现代应用实验室

北京师范大学文学院古代汉语研究所

北京师范大学文学院古代文学研究所

微信号:zhanghuangguoxue



文章原创|版权所有|转发请注出处
公众号主编:孟琢  谢琰  董京尘

责任编辑:黄佳怡

部分图片来自网络


    关注 章黄国学


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册