【土家语音频】乡村发福记

 

遮雨布撑开了,桌子和长凳摆放好了,灶空也搭起来点火了。大锅里一直熬着煮骨头汤。早上从旁边肉摊买的新鲜肉,剁碎了准备做馄饨馅料。...



【汉语译文】 小时候我是个小胖子。是怎么发胖的呢?

【西洋土家文】 Bícvìzú ngá sílièsí。Qímo síbòxi niē?

【东洋土家文】 빗츽줏 我 슷롁슷。칫모 슷복시녝?

好像是因为爷爷奶奶在乡下集市赶场时经营饺子面食造成的。

hánlan papú àmà gè bati cangàn nie lancan 饺子、面条xiá niēxī 铺子lào 开bola,hán síboxī。

핝란 파풋악막 겍 바티 場趕녜廊場 餃子、麵條 下녝식 鋪子럭 開보라,핝 슷보식。



那时候我常常长期住在乡下爷爷奶奶家,主要是小学放寒假和暑假时。

Ài sijié ngá qīdùdō gècù ongbola,cìtù 假pò了 yíkvì āgè。

액時節 我 칙둑독 겍축 운보라,측툭 假폭了 잇킉 악겍。



后坪镇三天赶一次场,在还没赶场的日子,奶奶就在家做面条,和面粉、做成混沌皮,

后坪镇 suōniēle 场nāniē 赶,场 赶dániē niē,āmā就 cù 面 擀,hūn面 holie 馄饨 rì,

后坪鎮 三日레 場 ー日 趕,場趕닷녝 日,악막就 厝 麵擀,휂麵호례 餛飩쓱,

把调味的花椒、胡椒敲成粉磨细,做很多准备工作。

àime guó guó 花椒、胡椒búlì ruǎ-ǎliē pípīzī了,háolan nie 架势bola。

액메 箇곳 花椒、胡椒붓릭 쏴아롁 핏픽즉了,浩란녜 架勢보라。



爷爷在不赶场的日子做木工活,用刨子、锯子整理木头。

Papù 场赶dánie niē kǎ zuó rìlà,kvú holie ka kvú,tuībo holie ka tuī。

파푹 場趕닷녜日 카좃 쓱락,큿호례 카 큿,튁보호례 카 튁。

一到赶场的日子,天亮以前几个人一起就要推着板车,把整个面食摊的所有锅碗柜盆材料一车子全部推到集市上去。

场赶nie lāniē,mésu dá niē,gè guó 板车holie,háolan nie ye pàyòu bo sí lu。

場趕녜一日,멧수닷녝,겍곳 板車호례,浩란녜 예 팍육보 슷루。



板车上很多东西全浓缩地捆在一起,到了集市上,专门规定的一个地点,大概一个房间那么大的一块地,就可以把东西取下来,各就各位。

车子ga nie ye tílè yóutí,pàyòu ye lahu guó 面下niē lancan yè lahu,cuò yí间 niē lancan hvéba xié,ài就 ye ǎ dohū,kóudī kóupō。

車子가녜 예 팃렉又팃,팍육 예라후 곳 麵下녜 廊場 옉라후,厝一間녝 廊場헷바 솃,액就 예 아도훅,콠딕콠폭。

遮雨布撑开了,桌子和长凳摆放好了,板车变成了厨房,锅灶也搭起来点火了。

Méze 挡niexi gàomo cá了,xikebí、cuòkè(长凳) 摆mo cá了,板车 就 灶kòng dàze zí了,灶kòng yè mì luó了。

멧제擋녜시 걱모 찻了,시케빗、촉켁 擺모 찻了,板車就 灶쿦닥제 즛了,灶쿦옉 믹 롯了。

大锅里一直熬着煮骨头汤。早上从旁边肉摊买的新鲜肉,剁碎了准备做馄饨馅料。

Tákù cìbà tu siluga(肉骨頭) cě luóbōxī。早gùdiè sétàba liē si qièliè duōliē xílièxí,馄饨馅料rvì。

탓쿡측박투 스루가 체 롯복식。早국뎩 셋탁바롁 스 쳭롁 독롁 細롁細,餛飩餡料씍。





爷爷包馄饨超级快,一碗分量十几个,他几秒钟就十几个包好了。

Papú 馄饨 pèxī kuáidàn,nāsū páobà guó,gādule jiú páobà guó pè jí了。

파풋 餛飩 펙식 快닪,낫숙 펏박個,각두례就 팟박個 펙짓了。

开工的时候,爷爷总是给我一张钱,叫我去帮他买包子。他总是吃五个大肉包子作早饭。

Papú 场赶zú qīdūduō 铜钱 nié liē ngā do 包子 puī dō。guó qīdūduō òngbùgá liē sǔgáxī suán dàixi。

파풋 場趕줏 칙둑都 銅錢 녯롁 我도 包子 퓍독。箇 칙둑都 五북呷롁 수呷식 算댁시。

我那时觉得不可思议,因为我最多只能吃下一两个包子,爷爷竟然一口气要连吃五个。

Ngá àise máosa háodie dá,hánlan ngá nábūniēbū gáliē mějiě了。Papū náqiē lē òngbù gádō。

我 액세 멋사 헛뎨닷,핝란 我 一북二북 呷롁 메졔了。파푹 一쳭렉 五북 呷독。



爷爷奶奶还有一两个帮手,一整天忙上忙下,直到下午四点收市。

Āmā pǎpū àido dàxìmà niēlāhū xié niē,nániē gáirì àirì,zogá niē 时候mo jiépòlā niē。

악막 푸푹 액도 닥식막 녝락훅 솃녝,一日 갯쓱 액쓱,조呷녝 時候모 졧폭락녝。

我这一天里要吃六七顿,每顿不是一碗米粉就是一碗馄饨。

Ngá àilāniē wǒmóng yěmóng gádō,米粉nāsū ho 馄饨nāsū。

我 액一日 오(六)묹 예(七)묹 呷독,米粉 一숙 或 餛飩 一숙。

每吃完一顿,奶奶就哄我说,「到一边玩去,走走,多活动活动。」

Nā mōng gá liē,àmà jiú ngá cōnghuō hu,「sétàba gecví la,vú liàndi,àrì búlòng liàndi。」

一묺呷롁,악막就 我 춚혹후,「셋탁바 게칏라,읏랺디,악쓱 붓룮랺디。」




不到两个小时,我就回到面摊铺,央求奶奶再给我下一碗馄饨或米粉。我饿得真快。

Niēguó sihóu táiniē,ngá yóu sōngkuō diú,yóu àmà dàlǐ 馄饨ho米粉 kvído cá,nāsū 下。Ngá lí-à-xi hán jián。

녝個時候 탯녝,我又 숞콕듓,又 악막 닥리 餛飩或米粉 킛도찻,낫숙下。我 릿악시 핝쟍。

奶奶就把一碗混沌少放几个,免得我吃撑,但这样我过了一会儿就又饿了。

Àmà 就 ngábo 馄饨gābuná niē,pádì ngá mějié xi hèn了,hánlan ngá gàdulie 又 ǎ了。

악막就 我보 餛飩각부낫녝,팟딕 我 메졧시 흖了,핝란 我각두례 又아了。



乡村的集市上有几排空的市场摊位,空的摊位就像一个石板床,我喜欢在那睡午觉,吃饱了就在那躺着睡。

Lòyòu nie pàyòu àoce yeludániē xī 摊位 几排 xié,kóngbōniē 廊场 atike nie niézuò dàze,ngá àiga nié hèn,gámo mejie了就 àiga nié bò。

록육녜 팍육 억체 예루닷녝식 攤位 幾排솃,空복녝 廊場 아티케녜 녯족 닥제,我 액가 녯흖,呷모 메졔了就 액가 녯복。

这样一个月两个月下来,怎么能不胖呢?开学时,回到城里,去读书报名时,别人说我胖得眼睛眯成一条缝,睁都睁不开了。

Gáidàze nāsī niēsī,qìmo sí(胖)tà nie?Cì tù hu,城里yè liè,报名nie sijié,luòdiè ngá lǐ,sí liē lóbū dō tùmong lázī xié hu,lóbù do tōng tātiú。

갯닥제 낫슥녝슥,칙모 슷탁녜?측 툭후,城裡 옉롁,報名nie 時節,록뎩 我 리,슷롁 롯북都 툭문 랏즉 솃후,롯북都 툲탁튯。



其实在乡下,我也不是只知道像猪一样「吃了睡、睡了吃」的。

Gái bati,ngá yè zìdàze gáliè pe,pele gá gái dàze dá。

갯 바티,我也 즉닥제「呷롁 페,페레 呷」갯닥제닷。

在不赶场的日子,我看爷爷抽屉里的书,他的书是些老日历、老书籍,不好看。

场赶dá nie niē,ngá就 pǎpū niē cīpū bàla,gónie cìpù me,wótù hvéba sánjīn dà,bàbo xínnàn。

場趕닷녜 녝,我就 파푹녝 측푹 박라,箇녜 측푹메,옷툭 헷바 삱짆닥,박보 싡낞。



但是有关于种菜,和养花的书,我爱看。我看了这些书,就去买种子,在土里种。

Àidì hàcè sènièxī,kàpù hùsì nie xī cìpù,ngá àidì bà hèn。Ngá ài bà liè,jiú nièlàn pò liè,ruòkù hàcè、kàpù rì-āliē。

액딕 학첵 섹녝식,칵푹 훅슥녜식 측푹,我 액딕 박흖。我 액 박롁,就 녝랂 폭롁,쏙쿡 학첵、칵푹 쓱악롁。





單詞

新  ásī  앗슥

旧  ápè  앗펙

和/或  ho  호

相当细 xí rong rong  싯쑨쑨

包好了  pè mo cá liào  펙모찻력

包完了  pè jí liào  펙짓력

木匠 kǎ zuó  카좃

篾匠  mù zuó  묵좃

贴在一起  à la  악라





制作人员:阿硼(张家界)  汉语撰写

刘应光(龙山坡脚)  译成土家语

小编个人微信:apon2cafe

文中如有错漏,敬请指正~



土家族分布在武陵山区为主,族语土家语主要还留存在最中间的龙山县境内。

本公众号ID:  bizisa  (毕兹撒)




    关注 土家NewMedia


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册