《高级英汉翻译》

《高级英汉翻译》 《高级英汉翻译》

  • 书名:《高级英汉翻译》
  • 分类:翻译
  • 作者:孙致礼//周晔
  • 出版社:外语教研
  • 出版年:2010-3
  • 售价:38.90元
  • 页码:343

《高级英汉翻译》 内容介绍:

《高级英汉翻译》为翻译硕士专业学位(MTI)专业必修课教材。全书分“概说篇”、“技巧篇”、“实战篇”、“练习篇”四编,共十八章。本着“精讲理论,突出实战,‘鱼’‘渔’兼顾,提高技能”的编写原则,《高级英汉翻译》具有以下特点:理论阐述寓繁于简,深入浅出,既秉承前人精华,又推陈出新,有助于学习者开阔理论视野,正确认识翻译的实质。书中译例丰富,语料新鲜,译例分析精准透彻,深具启发性;“技巧篇”与“实战篇”均是作者毕生翻译实践与教学的经验结 晶,不少体会可谓是“人无我有,人有我精”,可以帮助学习者举一反三,提高翻译实践能力。书中配有26篇英译汉练习,题材广泛,内容新颖,难度适中,长短兼顾,选用方便。

《高级英汉翻译》 目录大纲:

第一编 概说篇 Concepts and Principles 第一章 翻译的概念 Basic Concepts of Translation 第二章 翻译的标准 The Criteria of Translation 第三章 翻译的过程 The Process of Translation 第一节 理解 第二节 表达 第三节 审校 第四章 翻译的方法 The Methods of Translation 第一节 异化法 第二节 归化法 第三节 二者并用互补 第五章 翻译的语言对比规律 The Law of Linguistic Comparison 第六章 翻译的对立统一原则 The Principle of Unity of Opposites第二编 技巧篇 Translation Techniques 第七章 词语的变通(一) Lexical AccommodaIion(Ⅰ) 第一节 词语的增减 第二节 词性的转换 第三节 人称代词的翻译 第八章 词语的变通(二) Lexical Accommodation(Ⅱ) 第一节 主动与被动 第二节 正说与反说 第三节 抽象与具体 第九章 句法的变通(一) Syntactic Accommodation(Ⅱ) 第一节 分句与合句 第二节 名词从句的翻译 第三节 状语从句的翻译 第十章 句法的变通(二) Syntactic Accommodation(Ⅱ) 第一节 定语从句的翻译 第二节 比较句的翻译第三编 实战篇 Translation Proficiency 第十一章 标题的翻译 The Translation of Titles 第十二章 文化词语的翻译 The Translation of Cultural Terms 第十三章 比喻的翻译 The Translation of Metaphors 第十四章 标点符号的翻译 The Translation of Punctuation 第十五章 语篇分析 Discourse Analysis 第十六章 文体与翻译 Style and Translation 第十七章 如何使用工具书 How to Use Reference Books and Other Resources 第十八章 如何做注释 HOW to Make Notes第四编 练习篇Translation Exercises Part Ⅰ The Shorter Ones 1.Three Peach Stones 2.Birth ofa Notion 3.The Asian Edge?It's Confucius 4.A Fellow Traveller 5.RollAway the Stone 6.AStraightWallIsHardtoBuild 7.I Never Stopped Believing 8.Howto Refill anEmptyLife 9.TheArt ofLiving 10.Painless 11.Basketball Legend Michael Jordan Retires 12.On Leadership 13.Van Gogh 14.0bama Is Fresh but Not Green 15.A Farewell toArms(Chapter One) 16.TheStory ofthe Trapp Family Singers(1.JustLoaned) Part Ⅱ The Longer Ones 17.After the Oil Crisis,a Food Crisis? 18.My Son,the Storyteller 19.Emigr6 Jew's Wartime Book Takes France by Storm 20.The Kinetics OfEducation:A Father's Walk to School 21.The Diana Effect 22.The Three Trillion Dollar War 23.Adding Spice to Alphabet Soup 24.In Praise of the Humble Comnla 25.Advice toYouth 26.The Young Man Who Flew Past Part Ⅲ Chinese Versions for Reference附录Appendixes 附录一 英汉译音表 English-Chinese Transliteration 附录二 英汉翻译常用工具书 Dictionaries and Reference Books 附录三 主要参考书目 Main Reference


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要评论图书请先登录注册

你也许想看:

商务汉英翻译 : 研究生

《商务汉英翻译 : 研究生》

常玉田著..2010

“《商务汉英翻译(研究生)》的目标读者应当已经学过翻译理论方面的一些课程,有的还做过一些英汉互译工作,故此没有安排概括介绍...”

专利文献的英汉翻译

《专利文献的英汉翻译》

庄一方编著..2008

“”

英语实用文体翻译

《英语实用文体翻译》

张光明 ... [等] 编著..2009

“《英语实用文体翻译》是为普通高校大学生编写的翻译教材,旨在帮助学生掌握和提高英语实用文体翻译技巧,以满足他们毕业后的工作...”

英汉互译实践与技巧

《英汉互译实践与技巧》

许建平编著..2007

“”

TEM8翻译与写作

《TEM8翻译与写作》

翻译主编高前..2011

“《英语专业八级考试单项突破系列:翻译与写作》依据《高校英语专业八级考试大纲(2004年新版)》编写。全面、系统地介绍自2...”

法律英语英汉翻译技巧

《法律英语英汉翻译技巧》

夏登峻著.法律出版社.2014

“”

商务汉英疑难杂词辨析与翻译

《商务汉英疑难杂词辨析与翻译》

李太志, 高明编著..2009

“《商务汉英疑难杂词辨析与翻译》收集了近600个商务汉英翻译中常见的错词病句中的疑难杂词,对其进行了详细的辨析与翻译,并列...”

华研外语·2013淘金高阶英语专业8级翻译点睛150篇

《华研外语·2013淘金高阶英语专业8级翻译点睛150篇》

刘绍龙 编.世界图书出版公司.2011-6

“《华研外语•2013淘金高阶英语专业八级翻译点睛150篇》内容简介:1. 8类英译汉实战训练50篇;2. 8类汉译英实战...”

高级汉英翻译实务 : theory and practice

《高级汉英翻译实务 : theory and practice》

丁林棚编著.北京大学出版社.2011

“《高级汉英翻译实务》为北京大学MTI教育中心“翻译实务与语言服务”系列丛书之一。在翻译的过程中,译者必须充分理解汉语和英...”

商务英语口译

《商务英语口译》

主编赵军峰..2009

“商务英语口译,ISBN:9787040275087,作者:赵军峰 主编”

张剑考研翻译与写作双向突破 . [2013]

《张剑考研翻译与写作双向突破 . [2013]》

张剑主编..2012

“《苹果英语:张剑考研翻译与写作双向突破(2013年)》分为“英译汉”和“短文写作”两大部分。两部分分别讲解了解题技巧,并...”

英语翻译三级口译

《英语翻译三级口译》

戴宁, 和静编著.外语教研.2010

“《英语翻译三级口译》内容简介:全国外语翻译证书考试是由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办、面向社会的非学历证书考试,...”

商务英语翻译

《商务英语翻译》

汤静芳主编..2012

“《新世界全国高职高专院校规划教材•商务英语专业:商务英语翻译(第2版)》翻译内容涉及商务活动中的商务信函、商品说明书、商...”

窃火传薪

《窃火传薪》

傅浩.上海外语教育出版社.2011-3

“有人认为,“对话”比“讲课”更有价值,因为“对话录”所记的往往是些脱口而出的老实话,不像那些三思而后言的“讲学”、“说教...”

翻译工作坊 : 汉译英 : Chinese-English translation

《翻译工作坊 : 汉译英 : Chinese-English translation》

李明编著..2010

“《翻译工作坊(汉译英)》作者不揣浅陋,对近几年本人从社会上所承接的翻译材料进行搜集和整理,并结合本人所承担的翻译专业硕士...”

英语专业8级考试翻译指南

《英语专业8级考试翻译指南》

黄任主编..2011

“《星火英语:英语专业8级考试翻译指南(2014)》第一章“考纲细解读”,详细介绍了英语专业八级考试翻译部分的测试重点和要...”

全国翻译专业资格 (水平) 考试笔译实务测试高分突破 , 3级

《全国翻译专业资格 (水平) 考试笔译实务测试高分突破 , 3级》

全国翻译专业资格 (水平) 考试命题研究组编..2012

“《燕园教育:全国翻译专业资格(水平)考试笔译实务测试高分突破(3级)》取材广泛,集众家之长;重理论,更注重技巧的传授;具...”

实用英汉翻译教程

《实用英汉翻译教程》

何三宁主编..2009

“”

商务英语口译教程

《商务英语口译教程》

主编闫怡恂..2009

“”