北京话中的满语,您知道几个,第一个我就跪了!

 

满人自顺治初年入关,其具有民族特色的习俗、宗教、语言也随之进入中原。就北京为例,在两百多年的满、汉融合交往中

北京永存
| 北京从这里开始 |


满人自顺治初年入关,其具有民族特色的习俗、宗教、语言也随之进入中原。就北京为例,在两百多年的满、汉融合交往中,有大量满语词汇逐渐融入北京百姓的日常用语中。时至今天,北京话里依旧含有大量满语词汇。小编不是专门的语言专家,仅举几个日常生活中常见的词汇,供您参考!





【读音】[b]bái


【来源】来源于满语baibi

【释义】意为“徒然”、“空”

【举例】见天儿净跟我这白话了,能干点正事吗?

[/b]
哈喇



【读音】[b]hā la


【来源】来源于满语har

【释义】意为“刺鼻”,今意为食用油变质。

【举例】这瓜子别吃了,一股哈辣味儿。

[/b]
抹擦



【读音】[b]ma ca


【来源】来源于满语macimbi

【释义】意为“舒展”,今意为将有褶皱的东西抹平。

【举例】衣服抹擦平了再叠,要不都褶子。

[/b]
敞开儿



【读音】[b]chǎng kār


【来源】来源于满语changkai

【释义】意为“尽量”、“任意”、“随意”。

【举例】知道您好这口儿,特意炖了一大锅,您别局着,敞开儿着招呼!

[/b]
摘歪



【读音】[b]zhāi wai


【来源】来源于满语jailambi

【释义】意为“躲”、“避”。

【举例】身子一摘歪,好悬没从马上掉下来。

[/b]
概搂



【读音】[b]gái lou


【来源】来源于满语gaimbi

【释义】意为“要、取”。

【举例】这些衣服我现在穿着都瘦了,您看看要是有看上眼儿的,您概搂走。

[/b]
额吝



【读音】[b]é lìn


【来源】来源于满语

【释义】意为“波纹”,日常生活中多指衣物或者被子上的渍痕。

【举例】拿碗接着点,弄上块儿额吝且洗不掉呢。

[/b]
磨蹭



【读音】[b]mó ceng


【来源】来源于满语moco

【释义】意为“迟钝”,今意为“繁琐缓慢”。

【举例】别磨蹭了,再不走就赶不上火车了。

[/b]
咋呼



【读音】[b]zhà hu


【来源】来源于满语cahu

【释义】意为“泼妇”,现在意为不沉稳,喜欢大呼小叫。

【举例】我还寻思多大的事呢,就这呀?也值得您这么咋呼?

[/b]




【读音】[b]kēi


【来源】来源于满语koikasambi

【释义】意为“打架”,转义为“批评”。

【举例】作业好好写,瞧这涂的跟花瓜似的,找你们老师剋你呢!

[/b]
掰持



【读音】[b]bāi chi


【来源】来源于满语baicambi

【释义】意为查看、详查。现指“争论”。

【举例】这事不能就这么稀里糊涂的过去了,咱们得掰持清楚了!

[/b]
勒勒



【读音】[b]lē le


【来源】来源于满语leolembi

【释义】意为“谈论”,现转义为“空谈”。

【举例】你别瞎勒勒(或更俗些的:瞎B勒勒),根本不是你说的那回事儿。”

[/b]
萨其马



【读音】[b]sà qi má


【来源】来源于满语sacima

【释义】意为“狗奶子糖缠(狗奶子为野果名)” 现为一种北京老式点心名称。

【举例】您还真甭说,咱就得意萨其马这口儿。

[/b]
胳肢



【读音】[b]gé zhi


【来源】来源于满语gejihesembi

【释义】意为“搔腋下使发痒” 。

【举例】“你再不听话我可胳肢你了!”

[/b]
邋遢



【读音】[b]lē te


【来源】来源于满语lekde lakda

【释义】意为“胖人随行”、“衣摆下垂” ,形容人穿戴不整齐,不利索。

【举例】“你也忒邋遢了,看这衣服脏的。”

[/b]




【读音】[b]tǐng


【来源】来源于满语ten

【释义】意为“很”、“甚” 。

【举例】你看我这衣服好看吗?“恩,挺好看的。”

[/b]
磨叽



【读音】[b]mò ji


【来源】来源于满语moji、moduo

【释义】意为“同磨蹭”。

【举例】你丫真够磨叽的,能不能快点。

[/b]
呵斥



【读音】[b]hē chì


【来源】来源于满语hacihiyambi

【释义】意为“责备”。

【举例】我妈呵斥道:“你走道怎么不挑好地方,净往泥里走”。

[/b]


「北京永存」微信号:beijingyongcun



    关注 微文阅读推荐


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册