学生小黑板 Interesting?名师传你四六级攻略
记者:林安妍桂洋洋25日下午,在三教218举办了由新东方主办的两位讲师的英语四六级考试讲座。本次讲座的...
记者: 林安妍 桂洋洋
本次讲座分为两个部分,第一部分是翻译部分,讲师是上海新东方国内考试部的张梦琳老师;第二部分是听力部分,讲师是同样来自新东方学校国内考试部的赵炎初老师。
Part 1 Translation
首先,张梦林老师用幽默的语言向我们展示了目前英语四级考试的翻译题大概考查内容和评分标准,内容如下:
考查主题:
历史,文化,社会进步,经济发展(难度较高,考查可能性较小)
评分标准:
13-15分,一文准确表达了原文的意思,用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅有个别小错;
10-12分,译文基本上表达了原文的意思,文字通顺连贯,无重大语言错误;
7-9分,译文勉强表达了原文意思。用词欠准确,语言错误相当多,其中有些是严重语言错误;
4-6分,译文仅表达了一小部分原文意思。用词不准确,有相当多的严重语言错误;
1-3分,译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字没有表达原文意思;
0分,未作答,或只有几个孤立的句子,或译文与原文毫不相干。
张梦林老师在介绍完考查主题以及评分标准之后,又举了几个考试中出现的实例对现场的同学们进行了一个小小的提问,同学们积极回答,气氛活跃。10-12分,译文基本上表达了原文的意思,文字通顺连贯,无重大语言错误;
7-9分,译文勉强表达了原文意思。用词欠准确,语言错误相当多,其中有些是严重语言错误;
4-6分,译文仅表达了一小部分原文意思。用词不准确,有相当多的严重语言错误;
1-3分,译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字没有表达原文意思;
0分,未作答,或只有几个孤立的句子,或译文与原文毫不相干。
根据张梦林老师的总结,同学们在遇到难度较大的翻译题时,应尽量采用“退而求其次”的原则。记者也记录了一些有趣的题目,来考考大家吧~
例1:你伤害了我,还一笑而过;
怎么样,是不是看似简单其实还是有些难度的呢?
(文末附详解答案)
PartⅡ Listening
今年其余测试内容不变。调整后CET-4听力部分的试题结构见下表。
短对话——思维逻辑
长对话&短文理解——信息捕捉
选项扫描——看划读(也许答案就在题中)
核心原则
听什么写什么
前三+后三
PS:切勿慢热,要相信第一句=答案
CET-4 9:10——11:20 (130min)听什么写什么
前三+后三
PS:切勿慢热,要相信第一句=答案
写作——听力——阅读——翻译
例1:You hurt me,
(4-6分版)laughing and gone
(7分版)passing away with a smile(pass away,去世)
(15分版)passing by with a smile
例2:The ways of cooking and ingredients are different in different places of China.(11分)
Cooking skills and ingredients vary greatly/widely across/throughout/all over China.(15分)
例3:The Mid-Autumn Day is a holiday for people to
visit the moon.(滴汗版)
show their respect to the moon.(过关版)
worship the moon.(大咖满分版)
(4-6分版)laughing and gone
(7分版)passing away with a smile(pass away,去世)
(15分版)passing by with a smile
例2:The ways of cooking and ingredients are different in different places of China.(11分)
Cooking skills and ingredients vary greatly/widely across/throughout/all over China.(15分)
例3:The Mid-Autumn Day is a holiday for people to
visit the moon.(滴汗版)
show their respect to the moon.(过关版)
worship the moon.(大咖满分版)
注:考级相关资料链接请戳
(张梦琳老师安利)微博平台地址:
weibo.com/cecilyzhangmenglin
(赵炎初老师安利)邮箱:alex_xdf_cet4@126.com
密码:1234561234567
责编 | 季雯珺
关注 建桥建桥我是新闻
微信扫一扫关注公众号