【埃及方言】第十五课

 

请分享这个页面,愿真主回赐你❤...



▲点击蓝色“阿语世界”,关注免费公益课堂

 引言 

大家好,埃及方言课程总共三十课,采用上海外语音像出版社的教材进行语音课堂教学。参考课件附在音频下面,愿大家都能受益!希望大家能多多转发分享,让更多的人通过我们的平台学到有益的知识!
点上方绿标聆听埃及方言课程
الدرس الخمستاشر:لقا بعد غياب طويل

第十五课:久别重逢

مفرح:سيد حبيبي....سيد

(يلقي سيد حاجياته و يحتضن مفرحا)

سيد:ازيك؟ يا شيخ مفرح

م:حمد لله علي السلامه، يا سيد ،عاش مين شافك،يا سيد

س:ازيك يا أبو علي ؟ازيك ياخويا؟(يتصافحون)ء

ابو علي:ألف حمد الله علي سلامتك ،يا شيخ سيد اهلًا وسهلا.......ء

م:الله ده، انت خاسس قوي

س:لا، ده بس من السفر ،ازيك ،وازي خواتي وامي؟

م:كلنابخير ،كنت رايح استناك في المينا ، ولكن جوز اختك أبو علي قاللي :أقعد،دا زمانه جاي

و دي سكته ،و لازم حايعدي علينا ،ايزيك يا سيد؟

س:الحمد الله ،زي الحصان آهه، أيوه، ده الواحد شاف حاجات لها العجب، صحيح اللي يعيش ياما يشوف

م:يكتبلك طويله العمر والرزق

أ:شفت اي ياشيخ سيد

س:ايوه، حانقول لك إيه، ولا ايه ولا ايه، دي بلاد تانيه خالص، شوارعها نضيفه،وبيوتها حلوه،وناسها امرا قوي وطيبين،

تصدقوا انهم بياكلوا كل حاجه بالشطه؟

穆夫拉哈:赛义德,亲爱的赛义德!

(赛义德放下手里的东西,与穆夫拉哈拥抱)

赛义德:穆夫拉哈谢赫,你好吗?

穆:赛义德,感谢真主使你平安归来!赛义德,但愿见到你的人长寿。

赛:艾布.阿里,你好吗?我都兄弟,你可好啊?(俩人握手)

艾布.阿里:感谢真主使你平安归来!谢赫赛义德,欢迎欢迎!

穆:主啊!你瘦多了。

赛:没什么,旅途劳累了而已,你好吗?我母亲姐妹都好吗?

穆:我们都很好,我本想去码头接你,但是你姐夫艾布阿里说:你坐着,

他一会就来,这是必经之路,一定会碰上我们,你好吗?赛义德。

赛:感赞真主!诺,像马一样壮实,是啊,见到了许多新鲜事,俗话说得好:活的长见识广。

穆:愿主使你长寿,生活富裕。

艾布.阿里:谢赫赛义德,你见到什么了啊?

赛:是啊,给你说些什么哪?那完全是另外一个国度,街道干净,建筑漂亮,

民风淳厚,你们相信吗?他们吃什么都放红辣椒。

م:دول يتشعطوا

س:أبدا ،اصلهم واخدين عليها،وعندهم زيت الزيتون زي الميه ،ما لوش حساب ،آني جبت علبتين

ولا الفواكه بقي ،التفاحه الواحده قد كدا وبرخص التراب زي الجميز عندنا و قماماتها حلوه.....ء

م:تعيش ، و تجيب ،عقبال يا خويا ما تجوز خواتك ، وتفرح بابنك

س:ابني؟ م:نسيت نقول لك يا سيد ان ربنا رزقك ولد زي القمر

س:يا مرسي، !انا بقيت أب ؟

م:الف مبروك يا سيد ،يتربي في عزك ، وسمينا محمد البحر

س:علي اسم أبويا ياللي نروح نشوفه

م:استني بس لما تاخد نفسك من المشوار

أ:نجيب لك شاي ولا قهوه؟يا سيد

س:ما لوش لزوم يا اخويا

أ:يا راجل ، بقي ما وحشكش الشاي بتاعنا؟الشاي آ هو جاهز

(يَصب الشاي في الكبايات ،و يقدمهالل جميع)

س:فيك الخير ،يا أبو علي يا خويا ،دا انتم اكتر من الخوات

穆:他们爱吃辣。

赛:不是,他们早就习惯了。他们的橄榄油多如流水,用起来毫不在乎,我还带回了

两筒,水果也一样,苹果有这么大,价格跟我们这儿的野果一样,便宜的就跟土似的,

布料也很不错!

穆:愿你长寿,多带些东西回来,兄弟,接下来该出嫁你妹妹了,也该为你儿子贺喜啊!

赛:儿子?

穆:赛义德,忘记告诉你了,真主 赐你了个大胖儿子。

赛:太好了!我当爸爸了?

穆:赛义德,恭喜恭喜,愿拖你的福快快长大,我们给他取名~穆罕默德.白海尔

赛:我父亲的名字,走,我们去看看他。

穆:等一下,稍作休息。

艾布阿里:赛义德,给你端来茶还是咖啡?

赛:兄弟,别麻烦了。

艾布阿里:你着家伙,难到连我们的茶都不想喝了?这不,茶准备好了。

(他爸茶注到几只杯子里,然后递给大家)

赛:艾布.阿里,祝你幸福!兄弟!你们可比我得姐妹亲啊。

词汇
خاسس/هزيف ،نحيف      جوٰز/زوج      سِكه/طريق،شارع     ما يعدي علينا/سيمر بِنَا

ناس أمرا /ناس أمراء طيبون    شطّة/فلفل حار او مسحوقه    بتشعوطوا/بتأثرون بالطعام الحارق

أبدا /إطلاقا (للنفي)ء        ميه/ماء     جِمّيز/تين وحشي او شجره   قماش مكشكش/قماش مثني

خلُف ولد /ولده      طفش/هرب
小提示:比较名词
1:和标准语一样,采用阳性单数的比较名词افعل式加上介词من来表示:

مني اجمل من فيرده

2:采用形容词加介词عن 来表示,其后紧跟被比较对象:

مني جميله عن فريده/   هو كبير عنك


扫码支持我们的善举


    关注 阿语世界


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册