【埃及方言】第十五课
请分享这个页面,愿真主回赐你❤...
▲点击蓝色“阿语世界”,关注免费公益课堂
引言
大家好,埃及方言课程总共三十课,采用上海外语音像出版社的教材进行语音课堂教学。参考课件附在音频下面,愿大家都能受益!希望大家能多多转发分享,让更多的人通过我们的平台学到有益的知识!
点上方绿标聆听埃及方言课程
الدرس الخمستاشر:لقا بعد غياب طويل第十五课:久别重逢
مفرح:سيد حبيبي....سيد
(يلقي سيد حاجياته و يحتضن مفرحا)
سيد:ازيك؟ يا شيخ مفرح
م:حمد لله علي السلامه، يا سيد ،عاش مين شافك،يا سيد
س:ازيك يا أبو علي ؟ازيك ياخويا؟(يتصافحون)ء
ابو علي:ألف حمد الله علي سلامتك ،يا شيخ سيد اهلًا وسهلا.......ء
م:الله ده، انت خاسس قوي
س:لا، ده بس من السفر ،ازيك ،وازي خواتي وامي؟
م:كلنابخير ،كنت رايح استناك في المينا ، ولكن جوز اختك أبو علي قاللي :أقعد،دا زمانه جاي
و دي سكته ،و لازم حايعدي علينا ،ايزيك يا سيد؟
س:الحمد الله ،زي الحصان آهه، أيوه، ده الواحد شاف حاجات لها العجب، صحيح اللي يعيش ياما يشوف
م:يكتبلك طويله العمر والرزق
أ:شفت اي ياشيخ سيد
س:ايوه، حانقول لك إيه، ولا ايه ولا ايه، دي بلاد تانيه خالص، شوارعها نضيفه،وبيوتها حلوه،وناسها امرا قوي وطيبين،
تصدقوا انهم بياكلوا كل حاجه بالشطه؟
穆夫拉哈:赛义德,亲爱的赛义德!
(赛义德放下手里的东西,与穆夫拉哈拥抱)
赛义德:穆夫拉哈谢赫,你好吗?
穆:赛义德,感谢真主使你平安归来!赛义德,但愿见到你的人长寿。
赛:艾布.阿里,你好吗?我都兄弟,你可好啊?(俩人握手)
艾布.阿里:感谢真主使你平安归来!谢赫赛义德,欢迎欢迎!
穆:主啊!你瘦多了。
赛:没什么,旅途劳累了而已,你好吗?我母亲姐妹都好吗?
穆:我们都很好,我本想去码头接你,但是你姐夫艾布阿里说:你坐着,
他一会就来,这是必经之路,一定会碰上我们,你好吗?赛义德。
赛:感赞真主!诺,像马一样壮实,是啊,见到了许多新鲜事,俗话说得好:活的长见识广。
穆:愿主使你长寿,生活富裕。
艾布.阿里:谢赫赛义德,你见到什么了啊?
赛:是啊,给你说些什么哪?那完全是另外一个国度,街道干净,建筑漂亮,
民风淳厚,你们相信吗?他们吃什么都放红辣椒。
م:دول يتشعطوا
س:أبدا ،اصلهم واخدين عليها،وعندهم زيت الزيتون زي الميه ،ما لوش حساب ،آني جبت علبتين
ولا الفواكه بقي ،التفاحه الواحده قد كدا وبرخص التراب زي الجميز عندنا و قماماتها حلوه.....ء
م:تعيش ، و تجيب ،عقبال يا خويا ما تجوز خواتك ، وتفرح بابنك
س:ابني؟ م:نسيت نقول لك يا سيد ان ربنا رزقك ولد زي القمر
س:يا مرسي، !انا بقيت أب ؟
م:الف مبروك يا سيد ،يتربي في عزك ، وسمينا محمد البحر
س:علي اسم أبويا ياللي نروح نشوفه
م:استني بس لما تاخد نفسك من المشوار
أ:نجيب لك شاي ولا قهوه؟يا سيد
س:ما لوش لزوم يا اخويا
أ:يا راجل ، بقي ما وحشكش الشاي بتاعنا؟الشاي آ هو جاهز
(يَصب الشاي في الكبايات ،و يقدمهالل جميع)
س:فيك الخير ،يا أبو علي يا خويا ،دا انتم اكتر من الخوات
穆:他们爱吃辣。
赛:不是,他们早就习惯了。他们的橄榄油多如流水,用起来毫不在乎,我还带回了
两筒,水果也一样,苹果有这么大,价格跟我们这儿的野果一样,便宜的就跟土似的,
布料也很不错!
穆:愿你长寿,多带些东西回来,兄弟,接下来该出嫁你妹妹了,也该为你儿子贺喜啊!
赛:儿子?
穆:赛义德,忘记告诉你了,真主 赐你了个大胖儿子。
赛:太好了!我当爸爸了?
穆:赛义德,恭喜恭喜,愿拖你的福快快长大,我们给他取名~穆罕默德.白海尔
赛:我父亲的名字,走,我们去看看他。
穆:等一下,稍作休息。
艾布阿里:赛义德,给你端来茶还是咖啡?
赛:兄弟,别麻烦了。
艾布阿里:你着家伙,难到连我们的茶都不想喝了?这不,茶准备好了。
(他爸茶注到几只杯子里,然后递给大家)
赛:艾布.阿里,祝你幸福!兄弟!你们可比我得姐妹亲啊。
词汇
خاسس/هزيف ،نحيف جوٰز/زوج سِكه/طريق،شارع ما يعدي علينا/سيمر بِنَاناس أمرا /ناس أمراء طيبون شطّة/فلفل حار او مسحوقه بتشعوطوا/بتأثرون بالطعام الحارق
أبدا /إطلاقا (للنفي)ء ميه/ماء جِمّيز/تين وحشي او شجره قماش مكشكش/قماش مثني
خلُف ولد /ولده طفش/هرب
小提示:比较名词
1:和标准语一样,采用阳性单数的比较名词افعل式加上介词من来表示:مني اجمل من فيرده
2:采用形容词加介词عن 来表示,其后紧跟被比较对象:
مني جميله عن فريده/ هو كبير عنك
扫码支持我们的善举
关注 阿语世界
微信扫一扫关注公众号