【埃及方言】第十七课:打电话

 

关于接打电话的埃及方言课程,欢迎转发分享!...



▲点击蓝色“阿语世界”,关注免费公益课堂

 引言 

大家好,埃及方言课程总共三十课,采用上海外语音像出版社的教材进行语音课堂教学。参考课件附在音频下面,愿大家都能受益!希望大家能多多转发分享,让更多的人通过我们的公益平台学到有益的知识!
点上方绿标聆听埃及方言课程
الدرس السبعتاشر:مكالمة تلفونيه

第十七课:打电话

حسني:آ لو؟

فلان ما: ايوه، مين حضرتك؟

ح:منزل الاستاذ خيري؟  ف:لأ

ح:دي مش نمرة ٤٥٥٣٤٦؟   ف::لأ  النمره غلط

ح:متأسف       ف: العفو

***********************************

حسني:أ لو؟    علي:آ لو؟

ح:صباح الخير ، الاستاذ خيري موجود؟

ع:نعم ، أ قول له مين؟  ح:صديقه حسني ،و عاوزه في موضوع مهم

ع:طيب ، عن إذنك ،دقيقه واحده ......يا أستاذ حسني ،عرفت ان والدي خرج للمينامن دقيقتين

ح:انت ابنه علي ولا محمود؟

ع:انا علي ،فيه حاجه يا عمي ابلغها لوالدي لما ييجي؟

ح:لأ، متشكر انا حتصل بيه العصر بعد ما يكون رجع

(يدق التلفون عصرا في منزل الاستاذ خيري)

胡斯尼:喂?    某人:喂?您是哪位?

胡斯尼:是海里先生家吗?    某人:不是。

胡斯尼:这个号码不是455346吗?   某人:不是,打错了。

胡斯尼:对不起!     某人:没关系。

×××××××××××××××××××××××××××××××××××××

胡斯尼:喂!    阿里:喂?

胡:海里先生在家吗? 阿:在家,我告诉他是谁呀?

胡:他的朋友胡斯尼,有重要事找他。

阿:好的,你稍等一分钟........胡斯尼先生,对不起!我爸爸两分钟前出门去港口了。

胡:你是他的孩子阿里还是迈海默德啊?

阿:我是阿里,叔叔,等我父亲回来,有事转告他吗?

胡:不了,等他回来 ,下午我联系他。

(下午,海里先生家的电话响了)



خ:  آلو ....آلو ...(ينتظر الاستاذ خيري لحظة ،تم يضع السماعة في غضب و يدق الجرس مرة اخري ،فيرفع السماعة من جديد)ء

ح:آلو ؟ خ :آلو ؟ميه حضرتك ؟  ح:الاستاذ خيري موجود؟

خ:اهلًا  يا أستاذ حسني لا مؤاخده ،الخط انقطع

ح:معلش ما هي اعطال التلفونات كتيره الأيام دي ، فساعات المكالمه تنقطع فجأة  وساعات يحصل

تدخل في الخطوط وساعات تنقطع الحراره

خ:علشان كده ،لما اتصلت بيك ما حدش رد

ح:يا سيدي ازايك؟ما شفناكش من زمان لمشاغلي ،وكمان عندي مسأله مهمه عاوز آخد رايك فيها،

تحب نتقابل فين  الليله دي ان ما كنتش مرتبط بشيء ؟

خ:يا سيدي انا منتظرك في البيت بعد العشا بكل سرور

ح:انت فاكر مشروع الاستيراداللي سبق كلمتك عليه ،جدّ فيه أمور ، عاوز اعرضها عليك

خ:علي العموم لما نتقابل نبحت الأمور كلها

ح:متشكرين       خ:العفو انا مستنيك

海:喂……喂?(海里先生等了一会,气恼的扣上听筒,电话铃又响了,他再次拿起电话)

胡:喂?   海:喂?您是哪位啊?

胡:海里先生在家吗?   海:您好!胡斯尼先生,十分抱歉,刚才断线了。

胡:没关系!这几天电话老是出故障,有时突然断线,有时串线,还有时没信号。

海:怪不得!我给你打电话没人接。

胡:先生!你好吗?太忙了,好久不见啊!有件重要的事想征求一下你的意见,如果泥没事的话, 今晚我俩在哪见个面?

海:先生,晚饭后我很高兴在家里等你。

胡:你还记得以前给你谈过的进口计划吗? 有些新变动,想给你看一下。

海:那我们见面了通盘商量吧。

胡:谢谢!       海:不用客气,我等你。

词汇
نمره/رقم   ،    غلط/خطأ     ، حراره/كهرباء    ،  عطل/خلل
      电缆 钢丝绳   سنترال/مركز التلفونات  , كابل ج كوابل    
      غلطان/مخطئ  ،     عطلان/خربان ،معطل   طنّش/لم يصغ الي 




小提示:感叹词

1:ما هيّ等于انها 这里的ما加到独立主格代名词前起强调作用。

2:时间空间副词:

دلوقتي/باسمع كلامك دلوقتي       ،     من شويّه/هو خرج للمينا من شويه   ، قُدام /وقف علي قدام الباب

قصاد/وقف علي قصاد الباب       جّوا/اتفضل خشّ جوا      ، براّ/إطلع براّ         一会儿 بعد شويه/حاكلمك بعد شويه

من هنا و رايح / من هنا ورايح مش عايز اشوف وِشك      ،    بدري/  انا قمت بدري النهارده     ،وخري /حآجي وخري شويه

زمان/زمان جاي   ، من زمان /مشفتناش مع بعض من زمان


扫码支持我们的善举


    关注 阿语世界


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册