#周日读童诗# 045 镜子河
关注“大河小禾人文教育”,每周日为您品读一首优美的儿童诗,亲子共赏,让诗意伴随孩子成长。本周为大家推荐英国作家史蒂文森的儿童诗《LOOKING-GLASSRIVER》(《镜子河》)。...
关注“大河小禾人文教育”,每周日为您品读一首优美的儿童诗,亲子共赏,让诗意伴随孩子成长。
本周为大家推荐英国作家史蒂文森的儿童诗《LOOKING-GLASS RIVER》(《镜子河》),选自诗集《一个孩子的诗园》,译者徐家宁。吉林出版集团出版。
编者=大河
图片来自互联网
镜子河
【英】史蒂文森
河水静静地流淌,
层层涟漪,水波荡漾——
啊,光洁的石子!
啊,平静的溪流!
落花顺着水流漂去,银鱼在溪中畅游,
平静的河水啊,像蓝天般清透——
小孩子多么想
住在水里,快乐无忧!
红润的脸庞,
随着摇晃的水面跳跃,
在那清凉
清凉又幽暗的地方。
一阵风吹来,河水泛起层层波浪,
溅湿了貂儿,乐坏了鳟鱼,
水波渐渐散去,不一会儿,
已消失得无处寻觅。
看水圈一个把一个追;
水里变得像漆黑的夜晚,
正好像妈妈刚刚
把蜡烛吹。
再等一会儿,孩子们,就一小会儿——
那水圈就会消失;
河水,和水里的一切
又会变得清亮见底。
——徐家宁 译
LOOKING-GLASS RIVER
Smooth it slides upon is travel,
Here a wimple, there a gleam—
O the clean gravel!
O the smooth stream!
Sailing blossoms, silver fishes,
Paven pools as clean as air—
How a child wishes
To live down there!
We can see our coloured faces
Floating on the shaken pool
Down in cool places,
Dim and very cool;
Till a wind or water wrinkle,
Dipping marten, plumping trout,
Spreads in a twinkle
And blots all out.
See the rings pursue each other;
All below grows black as night,
Just as if mother
Had blown out the light!
Patience, children, just a minute—
See the spreading circles die;
The stream and all in it
Will clear by-and- by.
-Robert Louis Stevenson
夏天到了,在清清的溪水边,静静地发呆,看水边的花草,水中的倒影;看水里的小鱼、小蝌蚪欢快地游,看水面的波纹、波光闪动荡漾。一条溪水带来的乐趣和时光,孩子的心已经住了进去!
十九世纪末,斯蒂文森在写就了家喻户晓的经典探险小说《金银岛》后,写下了这部英国文学史上独一无二的儿童诗集《一个孩子的诗园》。这次我们选用的是由吉林出版集团出版的中英对照插图本,译者徐家宁。
“彼得·潘”主题阅读暑期营热招中
2015暑期营,我们将以《彼得·潘》长篇小说以及根据小说改编的音乐绘本作为主要阅读素材,结合精心搜集的《彼得·潘》舞台剧、电影等,用一整个七月,和孩子们一起来享受这一场立体的阅读盛宴。
音乐剧表演、朗读、讨论、绘画、场景设计、海报制作、阅读报告……孩子们将以丰富的实践方式呈现出他们心中的彼得·潘与永无岛。
这个七月,让我们跟随小飞侠彼得·潘一起去冒险!~
欢迎加微信或电话18951588662咨询详情。
点击标题下“大河小禾人文教育”快速关注。
点击右上角分享或收藏精彩内容。
回复“001”至“044”品读往期童诗。
以下是我们曾经推介过的史蒂文森的诗:
回复“008”,品读《太阳的旅行》
回复“009”,品读《歌唱》
回复“031”,品读《冬天看图画书》
回复“044”,品读《遥远的地方》
文字及音视频系用心编创,欢迎朋友们转发到朋友圈。
如果您的公众号需要转载,请告知我们并注明出处,我们很乐于分享。
-----------------------------------
我们的工作室:大河小禾人文教育
“大河小禾人文教育”是一个小而精的儿童成长工作室。大河寓意人类文明之源远流长,小禾寓意天真孩童之生命伊始。
我们致力于儿童人文素养的培育,引导儿童体验和表达自然之美、生命之美、生活之美。
我们有一个梦想,每个孩子都能找到自己的文化根脉,以开放的心态,更自信地走向未来,走向世界。
点击下方“阅读原文”了解我们的暑期营。
↓↓↓
关注 大河小禾人文教育
微信扫一扫关注公众号