黑自己的国家,歪果仁真的很套路!

 

歪果仁的脑洞。...



在了解一个国家时,我们会遇到这样的情况。因为一个国家的某种特色给你留下过很深的印象,或者什么东西常被人提及,就只记住了这个“特色”。而这样的特色,可能是极片面的、过时的,甚至是不准确的。

扇贝读书中有一本免费书叫做《地球上好玩儿的地方》,都是你不知道的异国。扇贝君从中节选一些了和大家分享。

如果说到苏格兰,你第一个想到的是格子裙;说到澳大利亚,第一个想到的是要小心袋鼠……你所不知道的异国,歪果仁有很多幽默的回答!

来看看机智的他们是怎么形容自己的国家的吧。

1.Scotland 苏格兰

Answered by Dwayne Davies(New Zealand):

● There are no Hobbits, Orcs, floating eyeballs, or anything else from the Tolkien movies. Apart from Peter Jackson, he is part Hobbit.

“这里没有霍比特人,也没有半兽人、飘浮魔眼,托尔金电影里的其他东西我们也都没有,好嘛?哦,彼得·杰克逊(新西兰导演)是个例外。”
● We do not all hate Australians. It's just considered a national hobby to bad-mouth them, until you can afford to move there.

“我们并不讨厌澳大利亚人,黑他们只是一种民族爱好。嗯,在你有钱搬过去之前。”

2.Mongolia 蒙古

Answered by AmgaIan Ganbat (Mongolia):

● No. We do not ride horse in the city as public transportation. Actually, livestock are not allowed in cities. But then again, Mongolia is the only country where the number of horses exceeds country's population.

在城市中,我们不会把骑马作为一种交通方式。事实上,城市是不让放牧牲畜的。但蒙古国的确是世界上唯一一个马的数量超过人口的。



● We do not "play with" bows and arrows on a daily basis except for in our traditional sport festival.

我们不会在平时“摆弄”弓箭,除非是在我们的传统节日。



● Mongolians hate to be disconnected from the world. For this reason, the internet connection speed is one of the fastest. Moreover, almost everyone who lives in the countryside and leads a traditional nomadic life (which is now about 10-15 percent of the whole population) possesses cellphone, satellite antenna, TV, and solar panel.

蒙古人不喜欢与世隔绝,因此,蒙古是世界上互联网连接速度最快的国家之一。居住在农村、过着传统游牧生活的蒙古人约占总人口数的10%到15%,他们几乎人人都有手机、卫星天线、电视和太阳能发电板。



3.Canada 加拿大

Answered by Tom Curran(Canada):

● We have extraordinarily clean and safe cities. The country is both huge and empty. Most of us live within 150 km of the US border. Yes, you can, if you want, go for days without seeing another human.

加拿大的城市非常干净和安全。加拿大很大而且很空。大多数加拿大人居住在美国边境150公里范围之内。只要你愿意,你可以转几天都见不着一个人类。



● Our national anthem has a pretty good tune, but please, don't listen to the words. In either language. They're just silly. And finally, we're sorry about Justin Bieber. Please forgive us, eh?

我们国家的圣歌很好听,只是千万不要抠字眼儿。换句话说,挺傻的。最后,关于贾斯汀·比伯,我们很遗憾,请见谅。



4.India 印度

Answered by Manas J Saloi(India):

● We are not all snake charmers. So fuck that stereotype about us being mysterious people able to control snakes. Voldemort did not come to India to learn how to talk to snakes. It is all a rumour people!!! What's more :

Snake charming is banned in India.

不是所有印度人都是耍蛇人好嘛,舞蛇在印度可是明令禁止的,伏地魔才没有来印度学蛇语嘞,那都是谣言!而且:印度禁止舞蛇。
● We don't have a terrible urge to go and pray to a cow whenever we see it. It is like me assuming whenever you see a cow you have saliva dripping out of your mouth.

我们是很崇拜牛,但不是看见一头就要跪下来祈祷一下好吧,难道你们看到一头牛就要开始流口水吗?
● 'Indians are poor hungry people and unless you end up seeing 10 kids shitting besides the road you have not seen real India.' - Stereotype

No we are not.

Haha. You morons. We have all your jobs.

“印度人很穷,总吃不饱。没见过10个印度小孩并排在路边大便别说你来过印度。”这是很多人对印度的刻板印象。鬼扯!你们有的工作我们印度都有!

5.England 英国

Answered by Elin Grimes(England):

British Cuisine also has a terrible reputation, but in fact we have loads of delicious food, and our strength is our openness to other cuisines. We love all world cuisines and adopt many aspects into our own cooking. Almost all British households regularly cook curries, stir-fries, and pastas (particularly Spaghetti Bolognese), as well as more traditional British cooking.

英国的烹饪真的口碑不佳,但事实上我们有很多好吃的,而且我们的优点在于我们广泛接受别国菜式的态度。我们热爱各种烹饪方式,并将其引入自己的厨房。几乎所有的英国主妇都既会做传统的英式美食,又会经常做咖喱、中式炒菜和意面(尤其是番茄肉酱意面)。
● We got a bad reputation thanks to rationing during the war where Brits had to do their best with powdered egg and spam, but really...it's time to move on guys.

英国的食物被称为‘黑暗料理’,这是因为战时定量配给,只有鸡蛋粉和猪肉罐头。但时代是会进步的啊朋友们,我们应该向前看,英国还是有很多特色食品的好嘛?

● And so on. We also invented almost all the classic biscuits. We are a little bit biscuit obsessed. Why? Why else? They go great with Tea!

我们发明了几乎所有的经典小点心,绝对是点心控,为什么?还有别的理由吗?他们和茶是绝配啊!
● What to do this weekend...race a rubber duck?Join in with a Pancake race that dates back to 1445?Or just chase a cheese down a hill.

英国有很多奇怪的传统。比如,周末来场橡皮鸭比赛?或者抛煎饼赛跑?你要是不恐高我们还有追奶酪大赛!



世界上还有很多奇妙值得发现,不如就来南京Lonely Planet旅行沙龙,听听路上的故事吧。


    关注 扇贝网


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册