George不要说“啊” 日记

 

红豆的这种代入,除了语言上借场景发声,好像还有点假装游戏的意思。...



红豆如果吃了牛肉、鸡肉这些纤维比较明显的,会塞牙。小孩子牙缝太大了,刷牙也不见得能刷掉,所以一般需要手动用牙线清除掉。

为了夸大塞牙的实际效果,我帮她清出来之后会特意放到她的手上,说,看,你的牙齿里有这么大的一块肉,如果不清理一下,小怪我会把它吃掉的!(《牙齿大街的新鲜事》梗)

对,这是恐吓。

还引入了《看牙医》的梗,Peppa和George去看牙医,George有点害怕,Peppa教他说“啊”,于是我拿来当教材,教红豆说“啊”。

恩,这是引导。

但剔牙对孩子来说,总归是个看起来有点危险,操作起来也不甚舒服的行为,红豆也不是次次都配合。偶尔你追我跑大戏开演,我耐心耗尽,会把她抓过来暴力执法。

昨天就是这样,讲故事的时候我发现红豆牙缝里好像有点肉,于是停下来,对她说,妈妈看看你的牙齿,你的牙齿里有肉肉。

她说,不要,不要给妈妈看。

我说,你说“啊”。

她说,George不要说“啊”。

我说,你要说“啊”,妈妈才能看清楚你的牙齿呀。

她马上跑走,躲到小桌子和柜子之间的缝隙里,背对着我,大声说,George不要说“啊”,George不要看牙医,George藏起来!

于是最后我把她抓过来暴力执法了,果然有好大一块肉塞在牙里。

不过我想聊的是,红豆最近喜欢代入绘本或者动画的主人公。之前我也提到过,小孩子喜欢用一些自以为很有力量(power)的词(我们 | 日记),用这些词来为自己发声,包括再大一点的时候可能有的脏话,也是一个套路,就是感受到语言的力量。

红豆最近表现出来的是另外一种,代入。其实之前也有苗头,她会说,小精灵想要吃冰棍,阿波林想要吃小熊糖,最近的新形象又多了小老鼠和George,居然不是Peppa,我很困惑,最爱的不是Peppa吗……

最近表现出来的代入小老鼠和George,和之前的小精灵、阿波林不太一样,那就是她会完整地做戏,把自己完整的代入,完成一段“表演”。不再仅仅是之前的那种用这些形象为自己发声,也算是进步吧。

她很沉醉在想象(假装)的世界里,吃零食,要求“到飞机上吃”,我梳头,她要求“给小兔子也梳梳头”,还会要求,妈妈跟我玩过家家(她喜欢假装下午茶,要喝茶,要吃蛋糕,要唱生日快乐……也是全套)。

我觉得红豆的“George不要说啊”,除了有真实意愿的表达,她是真的不想让我动她的牙齿,也有假装游戏的意思,我暴力执法有点破坏意境了。因为其中有一次,我说,让长颈鹿医生来看看你的牙齿好不好?她马上就同意了。

感觉交流的时候,如果我能更代入一点,说不定会更好呢。


    关注 妈妈的红豆粥


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册