【天籁自鸣】给孩子的诗英国圆号

 

●英国圆号●诗:蒙塔莱译:吕同六今晚黄昏的风,仿佛刀剑铿锵,猛烈地吹打茂密的树林,擂响天宇的鼓点,催动地平线...





英国圆号
诗:蒙塔莱
译:吕同六
今晚

黄昏的风,

仿佛刀剑铿锵,

猛烈地吹打

茂密的树林,

擂响

天宇的鼓点,

催动

地平线上的浮云。

一抹晚霞,

仿佛纸鸢横飘高空,

朵朵行云如飞,

仿佛埃多拉迪国

时隐时现的城门的光辉。

潋滟闪光的大海,

渐渐灰暗混沌,

吞吐浊浪,

咆哮翻滚。

夜的暗影,

悄悄地四处爬行,

呼啸的风,

慢慢地平静。

风啊,

今晚请你也把

我的心

这不和谐的乐器的

丝弦拨动。


诗人:

埃乌杰尼奥·蒙塔莱(Montale Eugenio,1896~1981),意大利诗人。1896年10月12日生于热那亚,1981年9月12日卒于米兰。少年时学习声乐,酷爱文学。1917年被征召入伍。战争结束后开始诗歌创作。第一部诗集《乌贼骨 》,使诗人声誉鹊起。它从大千世界中精心选取一系列富于象征意义的艺术场景,着力刻画人的内心世界瞬息间的细微感情。1938年,因拒绝加入法西斯党,被解除佛罗伦萨文学馆馆长之职。1967年,意大利总统授予他"终身参议员"称号1975年, "由于他独树一帜的诗歌创作,以巨大的艺术敏感性和排除谬误与幻想的生活洞察力,阐明了人的价值",获得诺贝尔文学奖。

译者:

吕同六 (1938-2006) 翻译家。先后介绍和翻译了一百多位意大利小说家、诗人、剧作家、文论家的作品。他主持编辑了多套意大利文学和外国文学丛书,主要有"意大利二十世纪文学丛书"、"意大利经典名著"丛书、《卡尔维诺文集》、《莫拉维亚文集》等。出版有《地中海的灵魂》、《多元化多声部》、《莫拉维亚短篇小说选》等30多种译著。

亲爱的你,偷闲写一篇心得或赏析发来给我如何?

投稿邮箱:22510344@qq.com

绿罗会坚持与大家分享诗歌,也请您和孩子一起读一读

附已发篇目及链接:

往期回顾:

0、北岛|给年轻朋友的信(代序)

1、叶芝|当你老了

2、威廉·布莱克|天真的预示

3、威廉·布莱克|老虎

4、罗伯特·彭斯|往昔的时光

5、荷尔德林|致大自然

6、海涅|星星们高挂空中

7、普希金|给凯恩

8、普希金|假如生活欺骗了你

9、雨果|当一切入睡

10、莱蒙托夫|帆

11、裴多菲|我愿意是急流

12、狄金森|如果记住就是忘却

13、泰戈尔|仿佛

14、叶芝|柯尔庄园的野天鹅

15、弗洛斯特|未走之路

16、弗洛斯特|给解冻之风

17、里尔克|秋日

18、里尔克|严重的时刻

19、桑德堡|雾

20、阿波利奈尔|米拉波桥

21、希梅内斯|我不知道……

22、佩索阿|你不快乐的每一天都不是你的

23、曼德尔施塔姆|林中雪地的寂静中

24、巴列霍|逝去的恋歌

25、索德格朗|星星

26、索德格朗|黄昏

27、茨维塔耶娃|我的大都市里一片黑夜

28、茨维塔耶娃|像这样细细地听

29、马雅可夫斯基|已经过了一点

30、艾吕雅|自由


    关注 幸福义工社


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册