商务英语|当遇到听不懂外商英语的情况,你都是怎么处理的?

 

语法,知识点繁多,应用时产生的变化驳杂多变,没有一定的觉悟,很难在语法上轻松前行。...







商业活动中,尤其是外贸业务员,难免会遇上英语说得不好的客户,或者在接电话时自己听不清客户表达的意思等情况,如果再遇上泰国、印度、俄罗斯等带有特色的英语,估计那时想抹脖子的心都有。

那么面对如此尴尬的情况,我们要如何弄清楚对方的意思,是否能借用一些小技巧帮助沟通呢?说出来你可能不信,还真有,尤其是多位外贸业内人士纷纷提出了自己不同的处理方法。一起来看看吧!

1
改为书面表达




要瞬间把自己的印度腔、俄罗斯腔、中东腔、美洲腔的天赋值通通点满,是不可能的,但遇到这样的事也不用太过着急。老实说,我和母语不是英语的客户做了这么多年的生意,即使到美国拜访客户时也得经常‘pardon’、‘excuse me’、‘again’等。



不管如何,逃避和尴尬都不能帮助我们解决问题。在这种情况下,借助工具不失为良好的办法。

如果是在与客户打电话时,听不懂客户表达,可以跟对方说‘I will text you’,然后第一时间发短信给客户。发短信是不需要开通国际长途的,在短信中就可以告知客户自己的Skype、WhatsApp、E-mail;如果是与客户面谈,则可以借助纸笔、图片、视频等工具。

2
尽量用简单的词和短句




对于弄不清沟通大意的情况,除了尽量和客户E-mail沟通,业务员还可以根据自己估摸了解到的意思,反问客人,加以确认。

不同国家的口语不同。其中,印度英语的口音、语调、遣词造句和中国人学的英语差别较大,但口音有规律可循,可靠多听来适应;俄罗斯人的英语语调尚可,口音也没印度英语那么重,遣词造句的水平一般,不及印度。因此,业务员在和英语造诣不好的客户交流时,应尽量用简单的词、短句。

3
打电话前拟个腹稿




业内人士认为,业务员总是抱怨印度、巴西、俄罗斯等地客户的英语口音如何浓重,并非理智的做法。业务员自身的口语,在外国客户听来可能也有口音。因此,与其抱怨,不如多从自己身上找原因,并多跟客户沟通,提高自己的听力水平。

对于电话沟通比较生疏的业务员,可以在打电话前,先准备电话主题及提纲,这样即使客户有所回复,也能猜得出其大概的意思。
总结,业务员要克服这个问题,是需要循序渐进的:

首先,业务员还是外贸新人,不能很好地听懂客户说什么时,建议多通过文字沟通;

其次,如果实在需要电话沟通,多利用小技巧帮助理解。如果出现接收障碍的时候,建议业务员请客户打完电话后发封邮件,或者是根据自己的理解,发封邮件给客户确认;最后,业务员要努力去适应客户的英语表述。不过,这是一个长期的过程,需要业务员深耕细作。


别忘了…

扫码订阅|线话英语

免费试听|外教1对1口语课

免费测试|英语水平




长按识别二维码关注


点击“阅读原文”


    关注 线话英语


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册