14 句写在捐赠物资上的文案

 

值得一记...





文字里的情感与美感。



文 | 二毛 整理

图 | 网络

这一次的疫情,发生了很多事。

其中有一件事,是可以放在「广告文案」这个号上来记下一笔的。

这件事就是那些写在一批批防疫物资,上的文案。

这些文案里,最先引起全网注意力的,是日本 HSK 事务局支援湖北的物资上写,的那句:

山川异域,风月同天


这句话后面还有 8 个字:「寄诸佛子,共结来缘」。

之后,另外一句引起关注的,是华人医学 NPO 等四家组织机构联合捐赠给湖北的一批,物资上面写着的:
岂曰无衣,与子同裳
这句话出自《诗经·秦风·无衣》。

再接着是日本舞鹤市政府捐赠给,大连市的物资上,引用了唐朝诗人王昌龄《送柴侍御》中的一句:
青山一道同云雨
明月何曾是两乡


这次捐赠有个背景,是早在 1982 年的时候,大连市和本舞鹤市,就就结缔为友好城市。

如果我没记错的话,也正是上面这 3 句既表达了中文之美、又贴合当下时情的文案,让很多人包括,一些品牌意识到,其实用寥寥数语,就可以表达出国与国、人与人之间的彼此挂念与共克时,艰之情。

于是,在之后疫情期间包括最近的一些,品牌捐赠行为中,写上一两句能让对方感知到自己,心意的话,就变成了一种心照不宣,的默契。

比如,在最近三一集团向德国捐赠的,一批防疫物资上,印着的是一句德国谚语:
山和山不相遇
人和人要相逢
BergundTalkommennichtzusammen
wohlaberdieMenschen
还有小米给意大利捐赠的口罩包装箱上,用意大利文和英文,写了一句文案。

这句文案出自,古罗马哲学家塞涅卡(Seneca)的一句名言:
We are waves of the same sea 
leaves of the same tree 
flowers of the same garden 
我们是同一片大海的浪朵
同一棵大树上的枝叶
同一座花园里的芬芳




还有阿里巴巴公益和马云公益基金会则是一出手就好几句,因为捐赠给了好几个国家:
青山一道,同担风雨
(给日本,可以对应日本写给湖北和大连,的话看)
山水之邻,风雨相济
(给韩国的)
浪滔滔人渺渺,海天云外,
心忧波斯小昭安好?
(给伊朗,这句话出自《倚天屠龙记》
消失吧,黑夜!
黎明时我们将获胜!
(给意大利,这句话出自意大利作曲家普契尼,的歌剧《图兰朵》
团结就是力量
(给比利时)
United we stand, divided we fall!
(给美国)
今天我们都生活在同一片着,了火的森林里,
我们必须有所行动!
(给非洲)






另外,中国女排主教练郎平向武汉捐赠,物资的上面,写下的是一封亲笔信。

物资外包装上也,配了一句文案:
四海皆兄弟
珍重待春风


还有华师大日本校友会,在支援母校医院的物资中留的是唐朝,诗人韦庄写的一句:
此去与师谁共到
一船明月一帆风
 
最后,一点私心,还有一句文案也想,跟大家分享下。

这句文案出自我,老家的村庄在封路时,一位老师写下的劝退,访客标语。

像这样的劝退方式,不失体面:
请各位亲朋好友见谅:
疫情期间,恕不接待。
待到春暖花开,云开雾散,欢迎再来!
以上这些文案,就不做过多解读了,能感受到字里行间的情感、美感便好。

倘若因为「山川异域,风月同天」「青山一道同云雨,明月何曾是两乡」这些话的广为流传,能让更多的人和,品牌意识到:

文案在人与人、国与国之间的沟通,其实可以起到举重若轻的,作用。

那么对所有的,文案工作者来说,都是一件好事。

注:本文中引用的图片,均来自网络和媒体报道。

点本文左上角「广告文案」进入历史消息
在最上方搜索框里输入任何关键词
查找你想要的品牌案例
毕竟,这个号7年了
没去奥美中国面过壁

没上李奥贝纳摘过星

没到环时互动抢过包

没跟一线大咖吹过水

……

没什么能拿出来说的

只是暂时还喜欢广告而已

所以一句话也不想打动你

微信ID:adwriter

微博:@广告文案-

知乎ID:二毛


    关注 广告文案


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册